Читаем Пожиратель душ. Том 10 полностью

Выглядели они как удлинённые внедорожники с возможностью размещения шестерых пассажиров. Сверху была бронированная пулемётная башня, но буквально через несколько секунд фраза «была» станет дословной.

Бесы легко рвали броню башни, но само орудие пока не трогали. Через несколько мгновений раздались выстрелы, и шквальный огонь отогнал их. Только вот из-за этого концентрация огня на других направлениях снизилась, чем и воспользовались бесы, утащив одного из солдат.

Его разорвали на части прямо в воздухе… Все слышали его вопли и мольбы о помощи, но они были не в силах помочь. Остановись они, тут же были бы растерзаны, и, как показала практика, даже БТР не спасёт их. Собственно, потому что они уже лишились одного из БТРов, люди и едут верхом на двух оставшихся. Внутри же лишь раненые и спасённые гражданские.

— Этих тварей стало куда больше! Похоже, их гнездо где-то неподалёку! — сообщил командир, но вдруг его перебили.

— Командир! Впереди человек, и вокруг него свет!

— Что?! — мужчина обернулся, и оказалось, что и правда впереди кто-то стоял. Свет был настолько яркий, что человека было видно издалека, даже несмотря на пепел. — Эти твари боятся подлететь к нему!

— Может, это ловушка? — спросил водитель первого броневика.

— Может! Но я думаю, что лучше рискнуть. Возможно, он знает что-то важное или укажет путь к безопасному месту. Тормозим максимально далеко от него, но так, чтобы оставаться на свету!

Бойцы приготовились к бою, и вскоре машины остановились в освещённой зоне. Твари за ними не последовали, что заставило людей облегчённо выдохнуть, но расслабляться они не смели, ведь ещё неизвестно, что за человек перед ними. Да и человек ли…

— Латинский понимаете? А русский? — громко спросил Тэо. Причём достаточно, чтобы услышали и те, кто внутри автомобилей.

Солдаты замешкались, никто из них не знал иностранных языков, но вдруг дверь одного из броневиков вылетела от удара ноги, и показался крупный мужчина. Впрочем, крупный он был лишь для китайцев, так-то Тэо куда выше и массивнее его.

Мужчина был перевязан, причём было видно, что бинты давно не меняли, так как они полностью пропитались кровью.

— С кем имею честь беседовать? — заговорил он на ломаном русском.

— Волков Иван Игоревич, а вы?

— Лианг Ву, патриарх рода Ву. До некоторого времени был правителем провинции Хэйлунцзян.

Тэо скривил улыбку, ведь большая часть этой провинции была отдана Российской империи. Сам патриарх был на пике развития, с ним в машине было ещё несколько одарённых, но они не вышли.

— Что ж, господин Лианг Ву, надеюсь, я не помешал вашему пути? Если вам нужно отдохнуть, то я могу сопроводить вас в безопасное место.

— Эти твари… они боятся света? — заозирался мужчина, подмечая светящиеся во тьме глаза.

— Боятся, — кивнул демон, и свет стал ещё ярче, отгоняя тьму. На свету показались сотни бесов, окруживших, это пространство. Они зашипели, испытывая боль от света, и разлетелись в разные стороны.

— Понятно… — патриарх был в ужасе от количества тварей, что их преследовало. — Буду благодарен, если отведёте нас.

— Тогда вам придётся вернуться немного назад и поехать по другой дороге. Наша группа обосновалась в близлежащем городке, в магазин-складе.

— Ведите, — кивнул он.

В скором времени Тэо занял место на БТРе, обеспечивая свет и защиту от бесов всей колонне. До города же доехали довольно быстро, всего за пять минут. Ещё пару минут ехали до магазина. На пути военные приметили мародёров с фонарями. Те, в свою очередь, заметив колонну, побросали все дела и поспешили к магазину.

Вскоре они добрались до места, и демону пришлось оставить источник света перед магазином, чтобы бесы не поломали технику. Только вот…

— Это ещё что за чертовщина… — недоумевали солдаты, видя лес копий, на которых нанизано огромное количество бесов. После своего безобразия Тэо решил не разрушать лес копий, посчитав лишней тратой маны.

— Заходите внутрь, у нас есть два целителя и еда, — сказал демон и спрыгнул с БТРа, после чего направился в магазин, почти сразу его догнал Лианг Ву, и они вошли вместе.

— Лианг Ву? — раздался удивлённый голос, а следом показался на вид Джин Хай.

— А ты здесь какими судьбами, старикашка ты живучий?! — рассмеялся крупный китаец и, подойдя к Джин Хаю, похлопал того по плечу.

— Это ты здесь какими судьбами? Хм? — мужчина кинул взгляд за спину старого друга и увидел, как входят солдаты и гражданские. — Ты и семью привёз… Рад, что все они живы.

— Я тоже… — Лианг Ву нахмурился, вспоминая, через что они прошли. Их выживание, можно сказать, настоящее чудо.

Пока они болтали, солдаты переносили раненых. Им тут же начали оказывать медицинскую помощь, ну а Тэо подошёл к Светлане.

— Похоже, мы здесь задержимся ещё на один день? — спросила девушка, кинув взгляд на новеньких.

— Не думаю. Транспорт у них в порядке, только топлива раздобыть и провести лёгкий ремонт. А у вас как? — парень посмотрел на своих служанок. Девушки были немного встревожены. — Что-то произошло?

— Был один… неприятный случай…

Перейти на страницу:

Все книги серии Демон

Пожиратель душ. Компиляция. Книги 1-18
Пожиратель душ. Компиляция. Книги 1-18

Дмитрий Дорничев написал несколько циклов фэнтези, боевой фантастики. Тепло воспринят читателем. В настоящем томике включён один цикл фэнтези "Демон". Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ДЕМОН ПОЖИРАТЕЛЬ ДУШ:1. Дорничев Дмитрий: Пожиратель душ. Том 1, Том 2 2. Дорничев Дмитрий: Пожиратель душ. Том 3 3. Дорничев Дмитрий: Пожиратель душ. Том 4 4. Дорничев Дмитрий: Пожиратель душ. Том 5 5. Дорничев Дмитрий: Пожиратель душ. Том 6 6. Дорничев Дмитрий: Пожиратель душ. Том 7 7. Дорничев Дмитрий: Пожиратель душ. Том 8 8. Дорничев Дмитрий: Пожиратель душ. Том 9 9. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 10 10. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 11 11. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 12 12. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 13 13. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 14 14. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 15 15. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 16 16. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 17 17. Дмитрий Дорничев: Пожиратель душ. Том 18                                                                         

Дмитрий Дорничев

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы