Читаем Пожиратель Кланов полностью

— Тим, проблема, — вздохнул Морнон. — Тебя ищут люди из королевского дворца. У проверяющего Тиброна, кажется, появились вопросы.

Глава 22

Твою.

Мать.

Ну, разумеется, вчера он с вопросами не мог появиться. Обязательно надо было решить что-то у меня узнать уже после того, как я превратился в двухметровую детину с когтями и клыками.

— Он уже знает, что я тут?

— Пока нет, — покачал головой Морнон. — Люди из королевского дворца внизу тебя просто ищут. К счастью, ночью ты не сказал никому, что ты — это ты. Однако лгать королевским проверяющим — это преступление, приравниваемое к государственной измене. И под удар может попасть весь клан.

— Допустим, но я не могу появиться перед Тиброном в таком виде! Даже клинический идиот поймёт, что тут что-то не так!

— А ты не можешь как-то… — старик замялся, — сжаться обратно?

— Я тебе, что, коробка картонная? Не могу, конечно.

— И что тогда делать?

Я тяжело вздохнул.

— Валить. Надеюсь, у меня получится вылезти в окно. Если будут задавать вопросы о том, кто тебя спрашивал посреди ночи, найдёшь, что сказать?

— Конечно, — кивнул Морнон. — Например, что ты — информатор Тизен в Самдаль. Без веских оснований вмешиваться в войну кланов даже королевский клан не станет.

— Отлично. Передай Шиито и Исме, чтобы вели себя прилично.

— Разумеется. Я расскажу Эллисе обо всём. Если у нас не получится связаться в течение дня — приходи на закате к территории старого загородного поместья Тизен.

— Да, знаю, где это.

— Хорошо. Там другие хозяева сейчас, но как ориентир, сгодится.

— Денег дай мне только.

— Конечно, держи, — старик вытащил из внутреннего кармана увесистый кошель и протянул мне.

— Господин Морнон! — раздался снизу с лестницы чей-то голос.

Понятно, ждать дольше одарённые королевского двора не хотели.

— Всё, я пошёл.

К счастью, окна моей комнаты выходили не на улицу, а в аппендикс между двумя вплотную расположенными стенами. И мне не составило труда, спешно одевшись, взобраться по этим стенам на крышу гостиницы, а оттуда перескочить на соседнюю и так по верхам уйти на несколько кварталов.

Там я спустился на землю в каком-то закоулке и, выйдя на улицу, неспешным шагом направился к торговому району. Время было ещё очень раннее, бо́льшая часть горожан ещё мирно спала в кроватях, так что моя здоровенная фигура наверняка привлекала немало внимания. Но, похоже, внимания всё-таки было недостаточно, чтобы остановить меня и потребовать каких-то документов.

Добравшись до торгового района, я нашёл уже пару раз посещённое заведение под названием “Семь птиц”, и занял место в углу дальнего зала. Ресторан находился на одной из самых оживлённых улиц, и потому открывался ещё до рассвета и тут очень вкусно кормили дичью.

А самое главное, это место из-за расположения было отличным пунктом по сбору всевозможных слухов и сплетен. Заказав себе плотный завтрак из полутора десятков позиций меню, я поглубже надвинул шляпу, чтобы случайно во время еды не засветить свои клыки, уселся поудобнее и принялся ждать.

Часа через полтора, когда я уже покончил с трапезой, явно шокировавшей разносчика своими масштабами, по крайней мере со стола парнишка убирал с выражением максимального почтения на лице, ресторан начал наполняться народом.

В “Семи птицах” собирался очень разный контингент. В основном, конечно, те, кто продавал и покупал товары в сотнях окрестных лавок. Но я то и дело определял в толпе и членов кланов, и каких-то путешественников из далёких стран, травящих байки о своих похождениях, и даже откровенную преступную шваль.

Впрочем, сейчас меня интересовали все они, а вернее те разговоры, что они вели. Если же быть совсем точным, то новости минувшей ночи.

Нападение на поместье Экандуга, разумеется, не осталось незамеченным. Люди должны были увидеть выросшее прямо посреди главного дома дерево, должны были слышать сигнал тревоги, а кто-нибудь наверняка должен был быть осведомлён и о более тонких подробностях произошедшего.

Часам к девяти, когда настало время завтрака, “Семь птиц” заполнились народом почти под завязку. И в таких условиях вычленять какие-то отдельные разговоры в общем гомоне стало практически нереально.

К тому же мой новый слух, кажется, стал хуже воспринимать отдельные звуки, и, если я не сосредотачивался, то и вовсе слышал лишь мерный гул, будто гудение пчелиного улья. Однако слушать всё подряд мне и не требовалось. Было достаточно просто реагировать на три триггерных слова: “Тизен”, “Экандуга” и “Ресфали”.

И понемногу, собирая обрывки сплетен, постоянно пополнявшихся новыми деталями, я часам к двум дня смог составить для себя примерную картину произошедшего. Ну, по крайней мере того, каким это произошедшее было по официальной версии.

Нападение Тизен на поместье Экандуга не только не осуждалось, но и наоборот, почти всеми признавалось крайне смелым ходом, что не могло не радовать. Проблема была в том, что где-то семьдесят процентов сплетен сходилось на том, что часть нападавших то ли убили, то ли поймали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература