Хукеру понадобилось две минуты, чтоб связаться со своим человеком в Компании, затем он назвал свой идентификационный номер и пароль, подтверждающие его статус, уровень секретности и текущее оперативное задание. Когда компьютер дал подтверждение, он получил доступ к линии связи с директором. И вот в наушниках раздался мягкий, почти нежный голос, этот человек обладал уникальным умением прятать коготки.
— Рад, что вы снова работаете с нами, агент Мако.
— Это была не моя идея.
— Да, понимаю. Но ведь так у нас было всегда, разве нет?
— Именно поэтому я и вышел на пенсию, — буркнул Хукер в ответ.
В наушниках раздался смех.
— Знаете, довольно много людей хотят, чтоб вы там и оставались. — Мако услышал, как скрипнула отворяющаяся стальная дверца, затем она захлопнулась, послышался шелест бумаг. — Вы запрашивали информацию о банке Бекера. После того, как основатель его был убит во время ограбления, вмешались французские власти, назначили аудит, и хотя проверка не выявила никаких нарушений, часть счетов все же подверглась сомнению.
— К примеру? — спросил Мако.
— Ну, всю информацию они поначалу нам не предоставили, но впечатление сложилось такое, что у владельцев этих счетов просматривались связи с американской мафией.
— Это точно?
— Доказательств каких-либо противозаконных действий или операций не нашли, но подозрения оказалось достаточно. Следствие до сих пор занимается этим вопросом.
— Но за кем именно они гоняются? Ведь нельзя преследовать человека лишь на основании каких-то подозрений.
— Наш агент, возглавляющий это расследование, считает, что кому-то из мафии была предоставлена очень крупная ссуда.
— О чем это вы? Мафиози не имеют привычки обращаться за деньгами в банк. Как им тогда себя обезопасить?
— Хороший вопрос.
— Есть и еще один, получше, — заявил Хукер. — Для чего им понадобились эти деньги?
— Завтра, — сказал директор, — к вам вылетает один из специалистов, задействованный в этой операции. Прибудет на «Сентиллу» в девять утра. Можете поговорить с ним.
— Ясно, — ответил Хукер.
Закончив разговор, Хукер позвал капитана Ваттса и рассказал ему, что происходит. Капитан лишь рассеянно кивал, задаваясь вопросом, какое именно место занимает Хукер в этой иерархии. Затем сообразил, что в работе Хукера никакой определенной иерархии не существует. Последний выживший и является главным.
На рассвете к «Клэмдипу» подошла лодка Элли Эндера. Билли Брайт громко приветствовал его и пригласил на чашку кофе. Хукер тоже вышел на палубу и заметил:
— Что-то далеко ты забрался от своего бара, Элли.
— Да ладно тебе, приятель. Тут такие вещи творятся. Не стану же я оставаться в стороне. Позволить снимать все сливки вам, старым жуликам. К тому же я сто лет не был в отпуске. — Он покосился на «Тел-лиг», который стоял на якоре примерно в одной восьмой мили. — Ну, что, пробовала она стрельнуть в тебя еще разок?
— Откуда мне знать. Может, и пробовала. Давай поднимайся, выпьем по маленькой.
Элли предпочел не бросать якорь, просто привязал свой катер к борту «Клэмдипа». Мако покачал головой.
— Надо же, был городским парнем, и вот теперь...
— О чем ты, приятель? Я сроду не был морским волком. Знаешь, кем я был? Старой крысой в джунглях, которая ходила, карабкалась, прыгала, цеплялась, пробивала себе путь через препятствия. И лучшим моим другом был репеллент от насекомых.
— Тогда тебе здесь точно понравится, друг. Тут у нас всего-то и есть, что морской дьявол с огромной мантией, невидимый Пожиратель лодок, да еще акула, которая плавает у нас на хвосте вот уже несколько дней.
Тут вдруг Элли насторожился.
— Шутишь, что ли, Хукер?
— Не веришь, спроси Билли.
— Да. Это правда, — сказал Билли. — Мой босс украл имя у мистера Акулы, вот он и гоняется за нами. Я сказал боссу: «Лучше верни ему имя». Но мой босс не хочет, решил придержать имя для себя. Вот мистер Акула и держится рядом. Хочет убить босса и вернуть себе имя.
— Мако...
— Но Билли в это верит, Элли. Ничего не поделаешь.
— Ты сам-то веришь, Хукер?
Мако слегка пожал плечами и взглянул на океанскую гладь.
— Я его видел, дружище. Ходит следом за нами с тех пор, как мы отплыли от Пеолле.
— Я не про то тебя спрашиваю.
— Ну, раз Билли верит, значит, и я тоже.
— Тогда какого черта ты не отдаешь ему имя?
— Как я отдам, Элли?
Бармен усмехнулся и скроил гримасу.
— Черт, ты просто надо мной издеваешься! Хочешь заставить меня думать, как островитяне.
— Мы очень даже хорошо умеем думать, — тут же встрял Билли. И подал Элли чашку кофе. — И мистер Акула, он тут, поблизости. Ты присмотрись хорошенько, может, и сам увидишь.
Элли отвернулся и увидел корабли, стоящие неподалеку на рейде.
— Похоже, там у них сегодня выходной.
— Все начнется через час, Элли.
— Что начнется?
— Демонстрация фильма о том, как мы встретились с огромным морским дьяволом. Хочешь посмотреть?
— Еще бы! Ведь я слышал об этом по радио! Но ведь не он жрал лодки, нет?
— Нет, конечно. Лодки на совести Пожирателя. Сидит там, на глубине, и ждет своего часа. Просто удивительно, как это ты на него не напоролся в темноте.