Читаем Пожиратель женщин полностью

Блисс уже занес руку для удара, как вдруг почувствовал, что его буквально подняли в воздух, и грохнулся со всего маху о стену, что называется, замертво. Остолбеневший Мартин не успел даже шевельнуть рукой, чтобы защититься. Кулак Макнамары врезался ему в скулу и сразил на месте. Вылупив глаза, Сэм Блюм глядел на эту молниеносную схватку и вместо того, чтобы обрадоваться, лихорадочно подсчитывал, во что это ему обойдется. Он только и сказал запыхавшемуся шотландцу, который, улыбаясь, ждал от него благодарности:

– Чистая работа!

Теперь настала очередь Малькольма несколько удивиться.

– Н-да, старина! Странный вы народишко здесь, в Лондоне! Я спасаю вас от двух гангстеров, и это все, что вы находите возможным мне сказать?

– Но, черт бы вас подрал, это же не гангстеры! – И, показывая на двух сраженных бойцов, добавил жалким голосом:

– Инспектора Блисс и Мартин из Скотланд-Ярда.

– Бог ты мой! А я их не узнал!

– Вам лучше смыться, как я понимаю.

– Еще бы, мне только этого не хватало!

И шотландец улепетнул на большой скорости. Блюм еще не успел сообразить, как вести себя, чтобы сгладить последствия стычки, как в отель вошел Майкл Торнби.

– Скажите-ка, Блюм, – крикнул он, – какая муха укусила этого типа в шотландской юбочке, который выскочил от вас как ошпаренный?

Сэму не пришлось отвечать, ибо констебль уже узрел своих поверженных коллег. Он спросил:

– Что это с ними?

– Нокаут.

– И это вы?.. – В голосе полицейского прозвучала нотка уважения.

– Нет, шотландец.

– А в честь чего?

– Он подумал, что на меня напали гангстеры.

– И он был не один? Но вроде и у вас лицо измочалено, нет?

– Обычный допрос.

– Вы что, пьяны, Блюм?

Набравшись храбрости, Сэм ткнул поочередно в каждого:

– Это инспектор Блисс и ййспектор Мартин из Скотланд-Ярда.

Малькольм Макнамара прогуливался по Сохо, раздумывая, где бы ему перекусить, как вдруг прямо на его пути остановилась полицейская машина. Из нее выскочили трое полицейских.

– Вы Малькольм Макнамара?

– Да.

– Вы остановились в «Шик-модерне»?

– Да.

– Вас ждут в Ярде.

– Но…

– Вы там получите все необходимые разъяснения. Садитесь, сэр.

Когда шотландец вошел в кабинет Блисса и Мартина, то первый, кого он увидел, был Сэм Блюм, грузно сидевший на стуле с видом человека, доведенного до предела.

Едва появился Макнамара, Мартин воскликнул:

– Глядите, объявился Айвенго!

Полный злобы, он подошел к Малькольму:

– Объясните-ка, вы, гора ходячая, это что у вас, такой спорт национальный – дубасить полицейских?

– Елки! То есть понимаете, я вас… того… не узнал, старина.

– Неужели?

– Я думал, это нападение.

– Какого черта! Вы что, видели много таких проходимцев, у которых рожи похожи на наши?

– Ну, это самое, старина, я вроде не встречаюсь с проходимцами… а потом, лицо у мистера Блюма… того… вроде кровь шла носом. Почем я знал, что в Лондоне полицейские имеют право лупить кого подало…

– Большой хитрец, правда?

– Кто же?

– Вы!

– А в Томинтоуле считают по-другому… Они там говорят втихаря, что у меня больше мускулов, чем мозгов.

– Но они говорят это шепотом, не так ли?

– Ну да, потому что знают, если я их услышу, то расквашу им морды, старина.

Мартину стало до того противно, что он, повернувшись к своему коллеге, спросил:

– Что вы об этом думаете, Блисс?

Тот пожал плечами:

– Явный случай ошибки природы…

Теперь он подошел к шотландцу.

– Вы начинаете нам серьезно надоедать, сэр.

– Поверьте, что меня это огорчает, старина.

– Вам, кажется, уже посоветовали возвращаться в Томинтоул!

– Уверяю вас: я обязательно туда вернусь!

– Это была бы интереснейшая мысль – отправиться туда сегодня же, потому что…

– Потому что?..

– Потому что, если мы встретимся в Следующий раз, для вас это плохо кончится!

– Вы так думаете?

– Я в этом уверен… старина!

Дункэн, Девит и мисс Поттер пили чай. Зазвонил телефон. Девит подошел. Он вернулся явно встревоженный.

– Джек, это шотландец…

Патриция живо подняла голову. Дункэн, наблюдавший за ней, заметил:

– Это вас трогает, Пат? Что он хочет, Питер?

– Он только что вышел из Ярда.

– Что?

Девит рассказал о стычке Макнамары с инспекторами и заключил:

– Он что-то часто стал светиться, вы не находите?

– Нет. Чем больше он будет выкидывать номеров, тем меньше на него будет падать подозрение…

– Вы уверены в этом?

– Ну, раз они его отпустили!

– Да, но они задержали Сэма.

Джек подскочил:

– И вы не сказали об этом сразу? Это уже намного хуже. У меня нет никакого доверия к Блюму. Если эти джентльмены будут допрашивать его и слегка… прижмут, он не устоит.

– Да он мало что знает.

– Слишком много… Боюсь, Питер, нам придется избавляться от Сэма Блюма.

– Ну что ж, выберем подходящий момент.

Патриция простонала:

– Еще одно убийство…

Дункэн сухо бросил:

– На вашем месте я бы помолчал, дорогая моя!

– Иначе меня тоже ждет судьба, которую вы уготовили Сэму?

– А почему бы и нет? Питер, позвоните адвокату. Скажите, что я приеду. Только Бил Маурис способен вытащить Блюма из их мягких коготков.

Оставшись наедине, Девит и Патриция долго сидели молча, но потом Питер мягко спросил:

– Видно, у вас с Джеком что-то разладилось сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Мохнатая лапа Герасима
Мохнатая лапа Герасима

Три девицы вечерком отравились все чайком… Возможно, это было бы смешно, если бы не было так грустно. В элитном особняке богатого предпринимателя Андрея Красавина одна за другой скончались три домработницы. Надя от инсульта, Настя от астмы, а крепкая и здоровая, как космонавт, Кристина – от инсульта и диабета в придачу. Выяснилось, что девушки в последнее время баловали себя ароматным цветочным чайком из большой банки, невесть откуда взявшейся. Теща Красавина, Анна Григорьевна Шляхтина-Энгельман, примчалась к Татьяне Сергеевой и стала умолять ее разобраться во всей этой чертовщине. Чтобы не спугнуть злоумышленника и не привлечь лишнего внимания, Таня решила внедриться в дом Красавина под видом очередной домработницы… Начальница особой бригады и не подозревала, какие скелеты она обнаружит в шкафах этого семейного гнездышка!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы