Читаем Пожиратели лотоса (три новеллы о главном) полностью

Угроза подействовала, и притворщик открыл глаза. Увидев перед собой хоббита, он шумно вздохнул.

- Как тебя зовут? - спросил Бобо Тобинз и, чтобы соблюсти приличия, назвался сам.

Перед тем как ответить разбойник некоторое время подумал, но, похоже, решил, что лгать не стоит. Похищение было явно не случайным.

- Я - Корнель Тауз вольный стрелок, - ответил он с гордостью. - Служу в отряде благородного капитана Вольфганга Железная Рука. Зачем вы напали на меня? Знайте, что любой вред, нанесенный вольному стрелку, есть оскорбление всему отряду. За меня отомстят, - упавшим голосом закончил он, заметив, что имя начальника не произвело никакого впечатления на похитителей.

- Так я и думал, - пробормотал воин, звавшийся Ратобоем из рода Собаколовов, - из всей троицы он был единственным коренным жителем Средиземья. - Это тот, который раньше пиратствовал на Туманных морях?

- Да, - совсем уныло ответил разбойник. - Я имел честь служить на каравелле...

- Помолчи, - перебил воин. - Год назад ваше корыто утопили королевские каракки в Акайском заливе. И теперь вы решили воровать на суше?

- Мы не воры! - в глазах вольного стрелка блеснул гнев. - Мы боремся за Свободу и чтобы у каждого было то, что ему нужно.

- Достойное занятие, - одобрительно кивнул хоббит. - А мы - служим Закону. Неважно, какой он - плохой или хороший, главное его соблюдать. Иначе рухнет мир.

Тобинз помолчал, погрыз мундштук трубки. Ему все же очень хотелось курнуть, но вначале нужно было закончить допрос.

- Слушай, Тауз, - сказал он дружелюбным тоном, - у нас к тебе всего один вопрос. Если правдиво на него ответишь, все будет хорошо - просто пойдешь в темницу. А начнешь упрямиться... Благородному Ариэлю Эллендельскому придется заняться тобой вплотную. И поверь мне, что наш следопыт свое дело знает и любит.

Эльф, именем которого орки и тролли пугали своих детенышей по всему восточному Средиземью, тонко улыбнулся. Он действительно "знал и любил". В другом мире его звали Сашей, и несколько лет ему пришлось поработать в милиции, а потом - так сложилось - переводить и озвучивать голливудские фильмы. Дело озвучки оказалось довольно прибыльным и, развивая успех, он даже издал книжку наиболее удачных переводов. Но судьба и с ним сыграла свою любимую шутку: полученный по пьяне удар в лоб, отправил Сашу-милиционера прямиком в Средиземье. Впрочем, новый мир пришелся неофиту по душе. Здесь у эльфа в законе было гораздо больше возможностей, чем у простого мента Там. И пользовался он этим на всю катушку.

- Вам не удастся меня запугать, - неуверенно сказал Тауз. - А что вы хотели узнать?

- Где книги? - Ратобой, которому надоело стоять без дела, снова пнул бывшего пирата в зад. - Это вы украли библиотеку Магического университета? Она в лагере?

- Мы, - с вызовом ответил вольный стрелок. - Но больше я вам ничего не скажу.

Закряхтев, Тобинз поднялся на мохнатые лапы и постоял, отряхивая землю с коротких штанишек. Тауз закрыл глаза и стал шептать заклинание, призванное укрепить дух и тело. Разобрав слова, эльф гаденько заулыбался - его магия была сильнее. Он с надеждой посмотрел на хоббита.

- Он твой, можешь развлечься, - кивнул Бобо и, нащупывая в кармашке кресало, пошел мимо посторонившегося воина к лазу. - Только не переусердствуй. Он нужен палачу живым.


* * *


Вызванный с помощью магического кристалла отряд лорда-шерифа прибыл на самом рассвете. Полсотни закованных в латы всадников с боевым драконом из породы бескрылых в арьергарде. Участь разбойников была предрешена еще до начала атаки, и Тобинз послал зов в Магический университет. В кристалле тут же появился сам ректор - четырехсотлетний старец с окладистой седой бородой и в остроконечной шляпе. На левой стороне груди мага переливалась огоньками звезда Ордена Тьмы.

- Ну что? - нетерпеливо спросил ректор. - Вы нашли их?

- Да, - кивнул хоббит. - Библиотека в лагере похитителей, ваше степенство. Лорд-шериф со своими людьми уже окружил его и ждет сигнала атаковать.

- Так начинайте! - воскликнул старец. - Чего тянете? И сразу сообщите мне, когда книги будут спасены. Я сейчас прикажу готовить к полету дракона и отправлюсь в путь сразу, как только ты сообщишь мне, что дело сделано.

- Хорошо, ваше степенство, - Тобинз погасил кристалл и выглянул к ждущему у входа в палатку лорду-шерифу.

- Атакуйте, - передал он приказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги