Но на этом разговоры с ересью закончились. Она удалилась, скрылась в закромах моего сознания и больше не показываясь на свет ни в виде голоса, ни в виде тени. Но ересь была рядом, она следила за мной, я это чувствовал так же отчётливо, как чувствовал дуновение ветра кожей.
Это точно была одержимость, когда контроль над телом захватывает хаос, сводя с ума. И, судя по всему, я перешёл на новую стадию.
Как долго мне удастся сопротивляться ей? Можно ли это вообще остановить? Я не знаю, но понимаю, как покончить с этим, едва почувствую, что уже не могу удержать это.
Эти невесёлые мысли погрузили меня в сон, и я уснул, даже не раздевшись.
Меня забрал водитель Рудена на большой роскошной машине, в которой был даже свой мини-бар, и сразу повёз на званый вечер, довезя без каких-либо последствий, позволив перед поездкой переодеться.
Дом Рудена был большим. Действительно большим в отличие от того же дома Голдов. Их бизнес с оружием явно процветал, пользуясь спросом в опасном районе государства.
Здание имело большую центральную часть и два крыла по бокам, левое и правое, которые расположились перпендикулярно главной. Большая подъездная дорога через широкие ворота, сады по обе стороны, сделанные под лес, со скамейками и тропинками в камне. А по центру перед центральным входом большой фонтан с существом, которое называли русалкой.
Машины заезжали поочерёдно сразу на подиум, откуда выходили пассажиры прямиком к большому крыльцу дома, где их встречали хозяева.
Забавное совпадение, но Руден со своей невестой высадились прямо передо мной. Видимо специально покинули дом, чтобы прийти на вечер вместе. Я наблюдал за тем, как их встречает глава семьи Брокфорс. С радостью и теплотой встречая сначала Финеру, а потом как любимого сына Рудена.
Отец был крепким широкоплечим, но не очень высоким мужчиной, будто родился на планетах с повышенной гравитацией. Мать и того была ниже, полная женщина, которая стремилась по формам к шару. Теперь понятно, откуда у него такой рост.
Со стороны больше казалось, что это Финера их дочь, а Руден — её ухажёр, пусть которому они и рады.
А потом подъехал я.
Я не чувствовал волнения. Мне не страшно выйти перед ними. Для меня все эти аристократы были не больше, чем возможные мишени по ту сторону ствола. Никто не боится мишеней.
— Добрый вечер, господин и госпожа Брокфорс, — я поклонился, сложив руки на животе. — Я Грант Роковски, рад познакомиться с вами.
— Ой, ты же тот самый друг Руди! Приятной с тобой познакомиться! — обрадовалась мне женщина.
— Мне тоже, очень, госпожа Брокфорс.
— Грант значит? — пробежался по мне глава семьи, после чего кивнул, оценив мой наряд и решив, что я достоин присутствовать на вечере. Он протянул руку, на которую я ответил рукопожатием, хотя чувствовал по его взгляду, что конкретно меня он считает лишним. — Добро пожаловать к нам, будешь гостем.
Внутри было достаточно многолюдно, и взглядом я сразу нашёл знакомые лица, которые уже видел на прошлом вечере в небоскрёбе. Однако на этот раз здесь было как младшее поколение аристократов, так и старшее. Они о чём-то общались между собой, сдержанно смеялись, вели себя как куклы, запрограммированные на одно и то же поведение. Их даже было сложно отличить друг от друга.
Но выделялся Грог, которого не упустила шанс пригласила Нэвия, что на её фоне был особенно заметен. Она точно решила сделать его частью дома или даже семьи, примеряясь к нему. Можно сказать, что он тоже имел определённое внимание благодаря спасению аристократа в диких землях без оружия, чем, скорее всего, и привлёк внимание других.
Перед вечером мы ещё раз с ним встретились, чтобы обсудить планы на завтра и предстоящий сегодня вечер. Ему даже сшили новый костюм, который сидел на нём, как активная броня — идеально. Но приехать решили по отдельности, чтобы слишком не привлекать внимания.
На меня никто не обращал внимания, что не скажешь о Рудене и его невесте. Причём больше внимания было именно к Финере. Нет, Рудена никто не игнорировал, однако, насколько я мог видеть со своего места, больше всего общались именно с ней, а он был скорее как её пассия. В этом обществе обычно было наоборот.
Он иногда бросал на меня жалобные взгляды, но здесь он сам хозяин своего положения. В его силах взять слово, чтобы напомнить, с кем она и кто в паре главный.
Ему бы уверенности немного.
Алианетта откровенно скучала на этом вечере в честь приезда члена из семьи охотников государя. Она была приглашена на это мероприятие, чтобы поприветствовать гостью и поздравить с будущим браком, хотя сама недавно бок о бок воевала с ней против тварей.
Не только с ней, к ним присоединился в этот нелёгкий час даже главный охотник государства, глава семейства Вульфенбергов и его старший сын, чтобы справиться с неожиданным наплывом изгнанников.