Читаем Пожиратели стен полностью

— Все разговоры без толку, — ворчал Макмо. — Пора переходить к действиям и покончить со всем этим. Давай уже глотнем этой чертовой микстуры и отправимся к лифту.

Зигрид достала флакон из кармана и водрузила его на стол.

— Это же банановый сок десятилетней выдержки! — поразилась Серена. — Это подтверждает вот этот значок на горлышке. Наверное, он обладает большой крепостью. Не пейте его много, иначе он отравит вас навсегда.

На ее личике явственно отразился испуг, который внушала ей похищенная обезьянами бутылочка.

«Так вот почему я наполовину лишилась разума, — подумала Зигрид. — Надеюсь, когда я выпью его в следующий раз, ничего подобного не случится».

Ей не терпелось покончить со всем этим и покинуть этот противоестественный, безумный мир. Слишком много времени минуло с тех пор, как она улетела с Земли. Ей хотелось скорее вновь увидеть Гюса, своего друга детства.

— Ну что, идем? — настойчиво поторопил ее Макмо.

— Идем, — вздохнула девушка, отвинчивая пробку с флакона с эликсиром.

Комнату заполнил одуряющий запах перебродившего бананового сока.

— Не больше одного глотка, слышишь? — тревожно напомнила Зигрид.

Они по очереди отхлебнули из бутылочки, а затем попрощались с Сереной и Бобо. Вскинув на плечо свои сумки, они направились прямиком к лифту, то и дело переходя на бег из опасения, что сверху на них набросятся вампиры и отнимут драгоценный флакон. Когда двери лифтовой кабины открылись, они вскочили внутрь и нажали кнопку подъема, не тратя времени на раздумья.

Стиснув зубы, Зигрид неотрывно смотрела на надпись «Директория», мигавшую в самом верху бесконечного перечня этажей.

— Ну вот, — сказал Макмо, — жребий брошен. Если эликсир не подействует, через три минуты наш спинной мозг расплавится, как кусок масла на сковородке.

— Не думаю, — проговорила девушка. — Этот эликсир и впрямь очень мощный. Мы уже начали превращаться в людей-мух. Еще немного, и ты будешь просто умирать от желания взобраться на потолок этой кабины. Поверь, я знаю, о чем говорю!

Она и сама уже чувствовала покалывание в ногах и начинала недоумевать, что же удерживает ее от увлекательной возможности проделать все путешествие вниз головой!

— Зелье действует, — прошептала она. — Оно уже течет по нашим венам. Теперь мы избавлены от тирании хромированных шариков, которые вживили нам в поясницу.

— Точно! — ахнул Макмо. — Ты права. Оно работает! Смотри, этажи пролетают мимо один за другим! Нас бы уже непременно парализовало или сломало пополам жуткими конвульсиями… А я ничего особенного не чувствую, кроме желания задрать ноги на стену.

Зигрид не ответила. Кабина мчалась вверх с головокружительной скоростью, пожирая этаж за этажом. Еще немного, и она достигнет последнего этажа — того, где помещаются властители города-куба. Этажа главного компьютера.

Зигрид инстинктивно коснулась головы Пампкина в кожаной сумке, которая билась о ее бедро.

«Тогда настанет твоя очередь действовать!» — подумала она, чувствуя мурашки на спине.

Вскоре кабина остановилась. Они достигли этажа Директории.

Молодые люди затаили дыхание… и наконец двери открылись.

Зигрид внутренне готовилась к худшему: например, что их встретят десятки роботов-солдат с лазерными пушками в руках… Но за дверями не было никого и ничего, кроме пустого коридора с серыми бетонными стенами.

— Какой славный потолок, — пробормотал у нее за спиной Макмо. — Я бы не отказался по нему прогуляться.

— Терпи! — велела ему девушка. — Это эликсир так на тебя действует.

— В самом деле? — задумчиво процедил парень. — Не знаю почему, но я просто уверен, что был бы гораздо счастливее, если бы жил головой вниз.

Не удостоив его ответом, Зигрид скорым шагом двинулась по коридору, постоянно чувствуя у бедра тяжесть кожаной сумки.

Ее тоже мучили странные желания. Ноги нестерпимо зудели, и она с большим трудом удерживалась, чтобы не начать карабкаться на стену.

В конце коридора открылся просторный круглый зал, почти до потолка уставленный по периметру электронными машинами, которые негромко гудели и помигивали в полумраке синеватыми огоньками.

«Центральный компьютер, — подумала Зигрид. — Подлинный хозяин города-куба».

Она растерянно окинула взглядом работающие терминалы, не имея ни малейшего представления о том, что нужно делать, чтобы установить контроль над чудовищной машиной. Раскрыв сумку, она извлекла из нее голову Пампкина и принялась искать сетевую розетку; отыскав одну, она подключила к ней череп маленького робота при помощи кабеля, выходящего у него из затылка.

Примерно минуту ничего не происходило. Она уже начала паниковать, как вдруг веки Пампкина дрогнули, и он открыл глаза.

— Привет! — сказал он чуть охрипшим от долгого бездействия голосом. — Как приятно увидеть тебя снова. Такое ощущение, что я проспал лет двести.

Зигрид почувствовала, что на глаза у нее навернулись слезы, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы прогнать их. Макмо, конечно, посмеялся бы над ней и не преминул напомнить, что Пампкин на самом деле не более чем консервная банка, набитая микропроцессорами…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика