Читаем Пожизненный срок полностью

Добежав до крыльца, все трое промокли до нитки. Дверь разбухла от сырости, и им пришлось втроем на нее налечь, чтобы открыть. Когда дверь, наконец, распахнулась, они ввалились в старый кафетерий. Анника помогла упавшим детям встать. Они потопали ногами, отчего на полу образовалась изрядная лужа.

— Как же мы промокли, — сказала Эллен. Капли с челки стекали ей в глаза.

В большой комнате сидели семь человек. Калле прижался к матери и ухватился за рукав ее куртки.

— Здравствуйте, — сказала Анника и приветственно подняла руку.

За столом у окна сидели четверо молодых людей и играли в покер. Все неприязненно уставились на вошедших, а сдающий застыл на месте с занесенной рукой.

Анника неуверенно огляделась.

Помещение было обставлено очень просто, стулья и столы покрыты ламинатом. Пол выстлан желтым линолеумом, стены выкрашены масляной краской.

Впереди стоял прилавок с пирожными и плита с кофейником. За прилавком расположился человек средних лет, а за его спиной еще двое мужчин помоложе.

— Они наркоманы? — прошептал Калле.

— Да, — шепотом же ответила Анника. — Они все наркоманы.

— Они опасные?

— Нет, не думаю, они исправляются.

Человек средних лет подошел к гостям.

— Ужасная сегодня погода, — сказал он. — Здравствуйте, я — Тиммо.

Мужчина говорил с сильным финским акцентом. Он был, судя по всему, очень добр, немного сутулил плечи. На голове вокруг лысины виднелся венчик светлых волос.

Анника попыталась улыбнуться.

— Очень мило с твоей стороны, что ты так быстро откликнулся.

— Не стоит благодарности, — сказал Тиммо. — Мы всегда рады гостям. Это наша столовая. Здесь мы едим и занимаемся разными совместными делами. Может быть, пройдем в кабинет? Смотрите не отрежьте себе пальцы!

Последняя фраза была обращена к двум парням, осваивавшим кухонный комбайн.

— Это место было куплено ассоциацией всего четыре года назад, — пояснил Тиммо Койвисто, протискиваясь сквозь узкий коридор, уставленный ящиками с газированной водой и мешками с жасминовым рисом. — Среди наших больных (он произнес польных) процент рецидива очень низок… Нам сюда.

Он открыл дверь и придержал ее, чтобы пропустить Аннику.

Дети вошли в кабинет вслед за матерью.

— Мама, — сказал Калле, дернув Аннику за рукав, — я оставил игру в машине. Как ты думаешь, наркоманы ее не украдут?

— Никогда нельзя ни в чем быть уверенным, — заметил Тиммо Койвисто, наклонившись к Калле. — Старайся не оставлять ничего ценного в машине. Соблазн порождает воровство.

Мальчик был готов расплакаться.

— Сегодня воров не будет, — быстро проговорила Анника. — Идет слишком сильный дождь. Воры не любят мокнуть.

Тиммо Койвисто согласно кивнул.

— Это действительно так, — усмехнулся он. — Преступность падает в плохую погоду. Зимой мало изнасилований, так как насильники боятся простудить зад.

«Господи, куда я привезла детей?»

Она постаралась выдавить улыбку.

— Может быть, перейдем к делу? Я не хочу отнимать у вас лишнее время.

— О, — сказал Тиммо, — у нас впереди целый вечер.

В комнате был только один свободный стул. Анника села на него и посадила каждого ребенка на колено. Управляющий приютом примостился на противоположной стороне стола.

— Я хочу попросить кое о чем, — сказал он. — Не называй в своих статьях имена наших клиентов. Они были не очень рады, когда я сказал, что к нам приедут гости из «Квельспрессен». Но будет очень здорово, если ты напишешь о том, что мы делаем.

Анника чувствовала нарастающее отчаяние. Ноги стали неметь от недостатка кровообращения.

— Прости, — сказала она, — но я думаю, что ты не совсем правильно меня понял. Я уверена, что вы все занимаетесь здесь очень важным и интересным делом, но я спрашивала, можешь ли ты сказать мне что-нибудь о Давиде Линдхольме. Я пишу статью о нем…

Тиммо Койвисто поднял руку и кивнул.

— Я знаю, — сказал он. — Я просто хочу объяснить, что дом «Вортуна» — это самое важное, что есть в моей жизни. Служение Господу и помощь таким же, как мы, несчастным придает смысл моей жизни, и именно Давид Линдхольм наставил меня на истинный путь.

Анника поставила детей на пол рядом с собой и достала из сумки ручку и блокнот.

— Я не знала, что Давид Линдхольм был религиозен, — удивленно заметила она.

— Ну, — сказал Тиммо, — я вовсе не уверен, был ли он религиозен. Я вовсе не знаком с Давидом Линдхольмом, но после встречи с ним у меня полностью изменилось сознание. У меня появился выбор, и я выбрал Христа.

Она записала «выбрал Христа», чувствуя, как по спине бегут струйки дождевой воды.

«Может, попросить детей подождать в зале? Они не должны всего этого слышать. Но могу ли я положиться на этих молодых людей?»

— Значит, после того случая на Центральном вокзале ты решил… поменять свой путь?

Тиммо Койвисто кивнул.

— Я был грешником, — сказал он. — Я погубил множество людей, я погубил мою мать. Матери этого мира всегда остаются в небрежении.

Он задумчиво кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анника Бенгтзон

Прайм-тайм
Прайм-тайм

В старинном замке на юге Швеции заканчивается работа над серией телепрограмм для проекта «Летний дворец». В последнюю ночь, накануне национального праздника Янов день, творческий коллектив отмечает завершение съемок. После бурной вечеринки в передвижной телестудии находят убитой ведущую программы Мишель Карлссон. Гибель любимицы публики, звезды телеэфира вызывает громкий общественный резонанс. Репортеру одной из крупнейших газет Аннике Бенгтзон поручено следить за ходом расследования и информировать читателей. Анника еще глубже погружается в предысторию трагического происшествия, когда узнает, что ее близкая подруга была в замке в ночь убийства и является основным подозреваемым. Теперь главная цель журналистки – разобраться, кто же из тринадцати участников событий истинный преступник.

Лиза Марклунд , Хенк Филиппи Райан

Триллер / Современные любовные романы
Последняя воля Нобеля
Последняя воля Нобеля

В священном зале Стокгольма, где на протяжении столетия происходят церемонии награждения Нобелевской премией, при большом стечении народа наемный киллер, неуловимая международная преступница Кошечка, хладнокровно убила председателя комиссии по медицине. Журналистка Анника Бенгтзон, ставшая свидетелем драмы, параллельно с официальным следствием, ведет свое собственное расследование. Убийца известна, но кто заказчик? Анника пытается отыскать причины разыгравшейся драмы в научных кругах, причастных к выдвижению нобелевских лауреатов. Вскоре она сталкивается с еще несколькими убийствами, но совсем другими по сути — кровавыми, изуверскими. Похоже, действует еще один преступник, и деяния его — ужасающий реванш за прошлые унижения.

Лиза Марклунд

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Пожизненный срок
Пожизненный срок

Полицейский Нина Хофман была на дежурстве, когда поступило сообщение о выстрелах в центре Стокгольма. Убитым оказался ее друг, комиссар полиции Давид Линдхольм, и все улики указывают на его жену Юлию, находившуюся тут же с физическими травмами и в состоянии аффекта. К тому же пропал их четырехлетний сын. По бессвязной, невразумительной речи Юлии можно было догадаться, что во время трагедии в квартире находилась еще какая-то женщина… Сообщение о смерти одного из самых известных и уважаемых детективов Швеции застало журналистку Аннику Бенгтзон, некогда освещавшую нашумевшее дело о Нобелевском убийце, далеко не в лучшие ее времена. Но ни разлад с мужем, ни обвинение в сожжении собственного дома не помешали ей со всем профессионализмом и присущей ей дотошностью окунуться в новое громкое дело.Для возрастной категории 16+

Лиза Марклунд

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы