Читаем Позолоченные Крылья (ЛП) полностью

Лекси также привела меня сюда, и пока присяжные все еще выносили окончательный вердикт, на данный момент я бы не изменила ни единой минуты моего нового приключения.

Примерно через десять минут напряженного молчания Драгер, должно быть, решил, что прошло достаточно времени, и он готов перейти в Большой Театр.

- Давайте обратимся к студентам, - сказал он, выходя из кабинета и позволяя нам сделать то же самое.

В коридоре было тихо, и я снова оказалась очарована высокими потолками и великолепными деревянными панелями. Дизайн здесь был разработан так, чтобы создавать прохладную и умиротворяющую атмосферу, и я чувствовала себя спокойнее, просто шагая по коридорам.

Мы направились в противоположном от входа направлении, мимо множества дверей, некоторые из которых были открыты, что позволяло мне видеть разнообразие классных комнат. Я мельком увидела стандартные парты, расставленные рядами, и другие комнаты, которые выглядели как боевая арена или подземелье. Я понятия не имела, для чего предназначены комнаты с отделкой камнем и более темным стилем, но надеялась, что во время каких-нибудь моих занятий я это выясню.

Драгер повел нас вверх по большой двойной лестнице на следующий этаж, где было открытое фойе, заканчивающееся еще одним большим набором дверей. Белые и мерцающие, они были высотой не менее двадцати футов и широко распахнуты, позволяя нам мельком увидеть собравшихся внутри студентов.

Комната была размером с два футбольных поля, и в академии такое не могло существовать без использования магии, или, как назвала бы это Лекси, манипулирования энергией. Помещение было настолько массивным, что студенты в самом дальнем конце были плохо видны, по крайней мере тем из нас, у кого было человеческое зрение.

Сиденья стояли не рядами, как в большинстве залов у нас дома, а представляли собой смесь скамеек, мягких кресел и нескольких парящих в воздухе для тех, у кого были крылья. По большей части, фейри, которых я заметила, были похожи на Лекси и могли сойти за людей, но было определенное количество фейри, которые больше походили на монстров. У них было множество рук, ног и других придатков, у каждого студента были сидения, соответствующие их типу телосложения.

- Ты в порядке, Моргс? - спросила Лекси. - Драгер был довольно осторожен, удерживая фейри кошмаров подальше от Ланкорта, пока ты была там… не говоря уже о том, что большинство из них проживают на земле Захака, но здесь у него нет возможности защитить тебя.

- Мне не нужна защита от фейри только потому, что они выглядят по-другому, - раздраженно парировала я. - Мне просто нужно знать, какие из них убьют меня, тогда я смогу сделать все возможное, чтобы избежать их, исходя из моей потребности дожить до следующего дня рождения.

Лекси подавила смешок.

- Что ж, в таком случае, избегай тех, кто выглядит как эволюционировавшие люди. Они всегда строят козни, чтобы вырваться вперед, а ты - хорошая легкая мишень. Я собираюсь спать, положив одну руку на меч, пока мы здесь.

- Ты делала так, даже когда была здесь студенткой, - пробормотала Ролта, явно подслушивая, пока мы следовали за Драгером дальше в комнату. - Что разумно. Мы - академия, в которой учатся студенты из пяти конкурирующих стран. Всегда есть кто-то, кто пытается доказать свою состоятельность, убивая другого, и ты знаешь, что мы не вмешиваемся в подобные сражения. Это для того, чтобы подготовить вас к миру фейри, а в нашем мире выживает сильнейший.

- Разве это не нейтральная территория? - спросила я, понизив голос. - Я думала, им не разрешалось воевать друг с другом?

Ролта усмехнулась, издав странный скрипучий звук.

- Существует огромная разница между враждой и общей конкуренцией. Одно противоречит правилам, а другое - нет… ну, это часть нашего образа жизни.

Различие казалось не очень четким, особенно когда она советовала нам спать, положив одну руку на меч.

Драгер повел нас по проходу между стульями, направляясь к небольшой сцене. Теперь за нами наблюдали фейри; у меня зачесалась кожа от сотен устремленных на меня глаз. Я изо всех сил старалась не смотреть прямо ни на кого в комнате, надеясь не обидеть и не привлечь больше внимания, чем уже было. К счастью, в основном их интересовал Драгер, и я ожидала, что так оно и останется.

Харизма Падших была частью их врожденной силы, даже без какого-либо проявления других сильных сторон. Чем дольше я находилась в присутствии Драгера и теперь видела и других Падших, тем больше смысла приобретал их богоподобный статус.

Когда мы вышли вперед, я протиснулся за спину Ролты, благодарный за ее широкие плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей