Я открыла рот, но в этом не было особого смысла, поскольку он уже повернулся и ушел в главный бальный зал, оставив меня стоять за кулисами. Несколько мгновений спустя в поле зрения появилась Лекси, тоже одетая для бала. На ней было белое платье с большим количеством кружев, и хотя ее платье было не таким пышным, как мое, на корсетном топе было гораздо больше замысловатых деталей. Светлый цвет идеально подчеркивал ее цвет лица, и, не нуждаясь ни в каком макияже — следовало бы знать, что эта сучка сверхъестественная, — она выглядела потрясающе красивой.
— Морган! — воскликнула она, остановившись рядом со мной. — Выглядишь потрясающе. Почти так, будто одежда фейри сшита специально для…
— Давай покончим с этим, — пробормотала я, прерывая ее. Когда ее веселое выражение лица исчезло, я почувствовала себя полной дурой. Мне удалось не извиниться, несмотря на то, что я действительно хотела этого, в основном потому, что она могла воспринять это как прощение, а мы еще не были близки к этому.
На самом деле, мы были очень далеко.
Глава 10
Как я и предсказывала, выглядывая с балкона — а мне казалось, что это было несколько часов назад, — невозможно было по-настоящему оценить бал, пока не окажешься там, на первом этаже.
Здесь, внизу, освещение было не особенно ярким. Во всяком случае, в этом огромном пространстве царила таинственная атмосфера, большую часть освещения составляли фиолетовые, розовые, голубые и серебристые светильники.
Комната была полна людей… ну, думаю, не людей, а волшебных фейри.
— У тебя все в порядке? — прошептала Лекси, держась поближе ко мне, когда мы вошли в комнату.
Несколько любопытных лиц повернулись в нашу сторону, и когда я по-настоящему обратила внимание, стало ясно, что многие из них мало похожи на людей. Цвет лица был окрашен в оттенки желтого и зеленого, а глаза варьировались от чисто черного до сверкающего золотого — и все оттенки между ними — и все это без признаков четко очерченного зрачка и радужной оболочки. У многих были заостренные уши и дополнительные отростки, и было много фейри, на которых не было никаких признаков расы, пола или даже вида.
Возможно, у них даже не было расы, пола или вида. Я знала, черт возьми, все об этих существах, но явно больше не была в мире людей.
— Моргс? — Лекси подтолкнула меня, напомнив, что она только что спросила, как у меня дела.
— Хорошо, — напряженно ответила я, желая взбеситься, но заставляя себя вести себя как можно лучше. — Давай покончим с этим.
Она проглотила нахмуренный взгляд, на ее лице появилась натянутая улыбка.
— Хорошо, что ж, лучшее место для начала — рядом с лордом Драгером. Все и их любимые селки будут там, чтобы поприветствовать его, и мы сможем услышать, как они разговаривают.
Лорд Драгер. Будто он был чертовски важен. Да, конечно, он был богом и все такое, но… Ладно, в этой ситуации не было никаких «но». Быть богом вроде как перевешивало все, и все же меня все еще раздражало его существование.
Глупый сексуальный бог со своим глупым сексуальным голосом.
— Морган, — огрызнулась Лекси, становясь больше похожей на себя прежнюю. — Ты меня слушаешь?
Я не слушала. Ни капельки.
— Прости, что ты сказала?
Она покачала головой.
— Я сказала, что в этой комнате много опасных существ. Не обманывайся их красотой и очарованием. Большая часть этого — буквальный гламур, скрывающий их истинную природу. Даже Драгера. Его другой облик привел бы тебя в ужас. Тебе следует надеяться, что он не выйдет наружу.
Я не ответила, потому что, черт возьми, что я могла сказать? Я была просто добычей среди хищников; лучшее, что можно было сделать, это промолчать и покончить с этой работой. Хотя я буду врушкой, если не признаюсь в крошечной, крошечной, крошечной толике любопытства к другой форме Драгера.
Я имею в виду, он был настоящим зверем, и мой любимый герой в волшебном мире кино, возможно, был немного зверем… Так что, это было просто нормальное человеческое любопытство, верно?
По правде говоря, бог солнца в его гуманоидной форме был слишком силен для моих бедных человеческих гормонов, не говоря уже о том, что он мог превращаться во что-то более… звериное.
Когда мы прошли дальше в зал, я заметила, что там был большой танцпол, заполненный фейри. Однако здесь не было неуклюжих покачиваний в стиле выпускного вечера. Этот волшебный народец двигался в синхронных и стилизованных танцах, которые, по-видимому, были известны всем. Я моргнула, заметив, что некоторые из них даже не касались земли, маленькие, мерцающие и полупрозрачные крылышки поднимали их, чтобы они парили в нескольких футах над мрамором.
Было много признаков волшебства, и когда искры энергии вспыхивали над танцполом, мою кожу покалывало, как тогда, в Ланкорте.
— Пойдем, — сказала Лекси, выводя меня из оцепенения, уводя нас подальше от самой большой толпы. — Джинны не пропустят нас через танцпол; они заманивают тебя в ловушку музыки. Будет лучше, если мы обойдем вокруг.