Читаем Позови меня, любовь полностью

— Оставшись круглой сиротой, я вынуждена была сама заботиться о себе. Имея неплохое музыкальное образование, я стала зарабатывать на жизнь пением — ездила из города в город, работала в разных оперных труппах.

— Но как вышло, что вчера вечером ты угодила незваной гостьей на нашу сцену — и в таком комическом костюме?

Белла ожидала этого вопроса и решила рассказать ему ту же байку, которой удовлетворилась Элен.

— Видите ли, я пела в концерте на пароходе, и наш директор… сделал мне нехорошие предложения. Для краткости скажу так: мне пришлось спешно покинуть пароход — прямо в чем была, в костюме валькирии.

Жак мрачно насупился.

— Я бы с удовольствием застрелил на дуэли мерзавца, который домогался тебя! Девушка улыбнулась.

— Боюсь, это невозможно. Сейчас пароход уже где-нибудь возле Мемфиса.

Жак выглядел по-прежнему озадаченным.

— И что же потам? Ты в растерянности бродила по Французскому кварталу, пока не услышала звуки музыки из оперного театра?

Белла не могла удержаться от самодовольной улыбки — врать оказалось так легко!

— Да, что-то в этом роде, — сказала она, — Когда я увидела театр, меня как громом ударило: вот мое спасение, я должна поступить в эту труппу! Я прошла через служебный вход, долго бродила по пустынным коридорам, потом заблудилась за кулисами и — сама не знаю как — очутилась прямо на сцене…

— Стало быть, заблудилась, а на сцену посреди «Кармен» вылетела случайно? — спросил Жак с усмешкой.

— Примерно так.

— Белла, Белла… Бедная заблудшая овечка. С таким богатым воображением романы писать, а не в опере петь.

Белла упала духом.

— Вы мне не верите? — спросила она, стараясь вложить в вопрос побольше надменности.

Он издал смешок и дружелюбно потрепал ее по руке.

— Cherie, не то чтобы не верю, просто некоторые детали твоей истории кажутся мне… неправдоподобными.

Она то краснела, то бледнела, но ничего сказать не решалась. Ее смущение только забавляло Жака.

— Не дуйся, — наконец сказал он. — Что бы с тобой ни приключилось прежде, теперь ты под моей защитой.

Слова были хорошие, но тон возмутительно снисходительный, поэтому Белла выпалила:

— Я не нуждаюсь в вашей защите, мистер Лефевр!

— А-а-а! — негромко отозвался Жак с многозначительным блеском в глазах. — Выходит, ты особа независимая, с большим жизненным опытом?

Белла рассмеялась.

— На ваше скептическое отношение трудно обижаться. Я обратила внимание, что хористки здесь, в беспечные девяностые, вовсе не ангелочки.

— В беспечные девяностые? — повторил тенор, задумчиво потрогав свой подбородок. — Странное выражение. Слышу его впервые. А впрочем, оно действительно подходит к нашему времени. Что же касается репутации… — Тут его голос сошел почти на шепот, а глаза прожгли ее насквозь. — Что касается репутации, то я могила, никто ничего от меня не узнает.

Белла чуть не расхохоталась.

— Да вы, оказывается, лицемер! — сказала она.

— Отчего же я вдруг лицемер? — удивленно отозвался Жак.

— Две минуты назад вы горели желанием вызвать на дуэль подонка, который хотел взять меня силой. А теперь лелеете те же планы, что и он.

— Таких планов у меня нет! — так и взвился он, явно уязвленный. — Бог мой, никогда в жизни я не применю силу к женщине! Впрочем, от меня никогда и не требовалось чрезмерного упорства. Думаю, и тебя мне не придется слишком долго упрашивать.

— О-о! — задохнулась она от гнева. — Какого же вы обо мне мнения, сэр!

Жак рассмеялся.

— Стало быть, ты все-таки не такая искушенная, какой хочешь казаться. Что ж, милая, это меня даже больше возбуждает.

— Все-таки вы не понимаете, — произнесла Белла строго. — Каков бы ни был мой жизненный опыт — большой, или маленький, или никакой, — это не ваше дело!

Медленная улыбка расползлась по его загорелому лицу.

— Ты, похоже, все еще боишься меня, Белла?

— Я вас нисколько не боюсь.

— Жак только рассмеялся.

В этот момент карета остановилась у входа в ресторан «У Антуана». Жак распахнул дверцу, спрыгнул сам и помог сойти Белле.

Она узнала заведение — историческую достопримечательность Нового Орлеана конца двадцатого века. Те же колонны, вместо неоновых огней — множество газовых ламп, даже тяжелые портьеры тех же приглушенных тонов, и привычные пестрые флажки на втором этаже, и знакомая резная чугунная решетка на галерее.

Сзади подъехала еще одна карета, откуда вышли двое мужчин и две женщины, а через открытую дверь было видно, как метрдотель любезно проводит внутрь пару с детьми.

— А тут почти ничего не изменилось, — невольно пробормотала Белла.

Жак изумленно вздернул одну бровь, но промолчал. Он повел девушку ко входу, где их приветствовал широкой улыбкой швейцар, мгновенно позвавший из зала официанта — элегантного молодого человека во фраке, с черной бабочкой, в накрахмаленной белой сорочке. Тот перебежал через вестибюль и, низко кланяясь, произнес:

— Рад видеть вас снова, мсье Лефевр!

— Здравствуй, Пьер, — отозвался Жак. — Познакомься с новейшим счастливым приобретением Нового Орлеана — мисс Белла де ла Роза.

* * *

Пьер поклонился.

— Добро пожаловать, мисс Белла де ла Роза.

— Спасибо.

— Мой обычный столик приготовлен? — спросил Жак.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже