Читаем Позволь мне любить тебя полностью

Алессандро: Как прошла ночь?

Я опустился на кровать, на мгновение перевел взгляд на зеркало над комодом и увидел свои усталые глаза. Как Мария справлялась в течение дня, просыпаясь столько раз посреди ночи, чтобы уложить Киару спать? Я был измотан одной ночью.

Я: Почему ты так рано встал? Я думал, ты приходишь в офис после девяти.

Алессандро: Уклоняешься от ответа, понятно.

Я: Все прошло не так, как ожидалось.

Алессандро: Потому что ты кого-то убил или не убил?

Я: Я играл роль няньки, пока она ходила на свидание. Потом она вернулась домой, и я…

Я не был уверен в том, насколько много мне хочется рассказывать, особенно по СМС. Брат, видимо, прочитал мои мысли, потому что через секунду зазвонил телефон, и он перевел нас в режим FaceTime.

— Ты на лестнице5? — Это вызвало у меня неожиданный смех.

— Это хорошая кардиотренировка.

— Что, секс с двумя женщинами прошлой ночью оказался для тебя недостаточным кардио? — Я уставился на него, на его белую футболку и волосы, пропитанные потом. Из всех нас, детей Коста, у Алессандро был самый светлый цвет лица, светло-каштановые волосы и серебристо-серые глаза. Эти черты, за которые дети дразнили его в детстве, сейчас привлекали к нему женщин. Ну, и по другим причинам.

— Не, ты же знаешь, как это бывает. Секс не снимает зуд. Не после той жизни, которой мы жили.

— А подъем по лестнице — да? — Я не мог не улыбнуться, по крайней мере, он улучшил мое настроение.

— Заставляет мое сердце биться, вот и все. — Мой брат остановил тренажер и протер лицо полотенцем. У него был свой личный тренажерный зал в пентхаусе в Нью-Йорке, поэтому не было риска, что кто-то подслушает наш разговор. — Но ничто не может заменить…

— Это полное дерьмо, ты же знаешь, да? — Я прервал его. — Мы не должны тосковать по той жизни.

— То, что ты говоришь «мы», повергло меня в шок, брат. Я думал, что в Нью-Йорке не осталось ничего, по чему ты скучаешь. — Он сделал несколько глубоких глотков, чтобы осушить свою бутылку с водой. — Ну, кроме нас. Я имею в виду, что ты скучаешь по нам, верно?

Я закатил глаза.

— Конечно, я скучаю по вам. Но то, что я здесь и живу нормальной, так называемой здоровой жизнью, делает маму и Иззи счастливыми.

— Ты мамин малыш. Ее любимый. Она никогда не настаивала на том, чтобы я уехал из города и начал новую жизнь.

— Да пошел ты, — поддразнил я. — Маме просто было жаль меня.

— Мы все потеряли сестру, не только ты, — ответил Алессандро, и да, конечно, я это знал, но для меня это было как-то по-другому, я не мог этого объяснить. Полагаю, это было связано с тем, что мы были близнецами.

— В любом случае, — сказал он, понимая, что нам обоим нужно сменить тему, пока наше настроение не испортилось. — Расскажи мне о том, как ты играешь роль миссис Даутфайр.

Я встал, подошел к окну и открыл жалюзи, чтобы утреннее солнце залило комнату естественным светом.

— Потому что, похоже, это тебе нужно заняться сексом, брат.

— Да ну? А бессмысленный секс, как я вижу, творит чудеса в налаживании твоей жизни, — проворчал я в ответ, не отрывая глаз от окна.

Алессандро подождал, пока я снова посмотрю в камеру, и ответил:

— Я уверен, что для тебя это не будет бессмысленным.

Да, в этом он был прав.

— Так скажи мне. Парень, с которым она встречалась, еще жив? Нужна помощь, чтобы позаботиться о нем? Я могу отказаться от встречи с Константином и приехать помочь, если тебе это нужно.

Мой брат действительно скучал по охоте, да? И я тоже. Просто не хотел признаваться в этом, и уж точно не ему в этом разговоре.

— Так что? — спросил он, когда я все еще не ответил.

Я вспомнил, как вчера вечером наводил справки об этом парне Марии, и этот человек оказался скучным, но безопасным.

— Он больше не представляет угрозы, но только потому, что она не заинтересовалась им.

— Потому что она хочет тебя. А ты хочешь ее.

Я отвернулся от окна, вспоминая свой разговор с Марией до и после неожиданного приезда Томаса.

— Даже если я все ей расскажу, я все равно в какой-то момент сорвусь. Я не знаю, как быть тем, кто ей нужен, — признался я. — И я не хочу причинять ей боль. К тому же, кто скажет, что я ей вообще нужен теперь, когда она знает, что я убийца?

— Прежде всего, — начал Алессандро, нахмурив брови, — под «рассказать ей все» ты имеешь в виду действительно все? — Я только кивнул, и он продолжил. — И потом ты никогда не причинишь ей вреда. В этом нет никаких сомнений.

— Не физически. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. То, что ты ведешь себя так, будто у тебя нет сердца, не означает…

— Извини, парень. Константин звонит. Я должен ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги