Господи, позорище какое! Маккензи попробовал вспомнить какие-то фразы для флирта, но на ум ему приходили только глупости вроде «мне позвонили из рая и сказали, что от них сбежал ангел». Сара явно была не из тех девушек, которые оценят такие штампы. Собственно, Сара вообще не была похожа ни на одну девушку из тех, кого Мюррею приходилось встречать.
Она не отводила взгляда, но заговорила не сразу.
– Ты знаешь, что я чокнутая, да? – Она широко улыбалась, но глаза смотрели серьезно, а подбородок с вызовом выдвинулся вперед. – Тебе Карл рассказывал?
Маккензи пожал плечами, что могло означать все что угодно – хоть
Несмотря на напряженную, почти насмешливую улыбку Сары, сам Мюррей не улыбался. Не похоже, чтобы в ее словах было что-то смешное. Он не помнил, чтобы Ральфи вообще когда-либо говорил о своей сестре, не то что упоминал о ее проблемах с психикой.
– У меня пограничное расстройство личности. – Девушка улыбнулась еще шире, но на этот раз закатила глаза. – Правда, звучит это куда хуже, чем дела обстоят на самом деле, клянусь.
– Что это значит?
Маккензи почувствовал себя идиотом оттого, что не знает.
– Тебе лучше пойти поболтать с кем-то еще, если хочешь, – пожала она плечами. – Или просто отойти в сторонку и полакомиться тортом. Найди себе нормальную собеседницу.
Сара говорила спокойно, без возмущения, но ее слова затронули какую-то струнку в душе Мюррея. Ему почему-то захотелось защищать эту девушку, с которой он только что познакомился, девушку, явно умевшую постоять за себя и без чьей-либо помощи.
– Я не хочу говорить с кем-нибудь… – Мюррей осекся.
– Так ты не против, если я его съем? – Отобрав у Мюррея вилку, она принялась разминать торт в поисках вишенки. Тарелка тряслась в руке Маккензи. – У меня бывают хорошие дни и плохие дни, – объяснила она, наколов вишенку и отправив ее в рот. – Перепады настроения.
– Разве не у всех так?
Сара кивнула, пережевывая вишню.
– Я легко пугаюсь. Впадаю в паранойю. – Она посмотрела на него, и впервые с начала разговора искорки в ее глазах угасли.
– Ну… Знаешь, как говорят… – замогильным тоном начал Мюррей. – То, что ты параноик, не значит, что за тобой не следят.
Сара расхохоталась.
– И куда же тебя направят работать, констебль Маккензи?
– В Брайтон.
– А я живу в Хоув.
– О!
– О.
Опять эти искорки. И то же «о» на губах, протяжное, мелодичное.
Мюррей собрался с духом.
– Может, как-нибудь поужинаем вместе?
Сара приподняла одну бровь, будто совсем не ждала такого предложения. Смерив Маккензи взглядом, она задумчиво постучала зубцами вилки по костяшкам своей левой руки.
– Пусть я и слегка чокнутая?
Мюррей посмотрел на нее. На ее розовый свитер со стразами, сережки-колечки, бирюзовые тени. На то, как она качается с пятки на носок, словно готовясь взлететь. Вспомнил, что почувствовал, когда заметил ее на параде. Лукавый взгляд ее глаз, когда она набирала себе креветки.
– Именно
Об авторе
Клер Макинтош двенадцать лет прослужила в полиции, включая время работы в уголовном розыске и патруле. В 2011 году она сменила карьеру, уволившись из правоохранительных органов и начав работать журналисткой и консультантом по вопросам социальных сетей. На сегодняшний день известна еще и как инициатор ежегодного Литературного фестиваля в Чиппинг-Нортон. Проживает в Котсуолдсе с мужем и тремя детьми, все свое время посвящает литературной деятельности.
Первый роман Клер «Личный мотив» стал бестселлером по версии «Санди Таймс» и самым популярным по уровню продаж дебютным детективным романом в 2015 году – по всему миру было куплено более миллиона экземпляров этой книги. В 2016 году он удостоился премии «Тикстон Олд Пекьюлер» как лучший роман в жанре детектива и попал в список наиболее значимых книг 2015 года по версии ток-шоу канала ITV «Свободные женщины». Второй роман Клер, «Кто не спрятался», занял первое место в списке бестселлеров по версии «Санди Таймс». Обеим книгам, «Личный мотив» и «Кто не спрятался», были посвящены отдельные программы ток-шоу «Книжный клуб Ричарда и Джуди». Романы Клер Макинтош опубликованы в более чем шестидесяти странах. «Позволь мне солгать» – третья книга автора.
Клер является меценатом Общества серебряной звезды – оксфордского благотворительного фонда, который финансирует работу отделения Серебряной звезды при больнице Джона Рэдклиффа, где предоставляется медицинская помощь роженицам с осложнениями при беременности.
Для получения более подробной информации вы можете посетить личный сайт Клер www.claremackintosh.com, а также связаться с ней в «Фейсбуке»: www.facebook.com/ClareMackWrites – или «Твиттере»: @ClareMackint0sh #ILetYouGo #ISeeYou #LetMeLie.