Читаем Позволь тебя снять (СИ) полностью

— Нико — это я, — говорит она слегка удивлённо. — Николетта Ричи. Мы с вами знакомы?

— Что? А, нет, — краснею неловко и отвожу взгляд.

Как же глупо! Наверное не стоило мне спрашивать. Теперь я не могу не упомянуть о том парне.

— Габи сказал, у вас можно купить красивое платье, — стараясь звучать как можно увереннее, произношу я.

— О, так вы от Габриэля?! — Нико облегчённо выдыхает. — Да, конечно. Я подберу вам лучшее платье под ваш тип, только скажите для какого случая.

— Случая… — чуть теряюсь я, но потом мне в голову приходит идея. — Вообще-то я развелась совсем недавно, и теперь начинаю новую жизнь. Это годится для «случая»?

— Разумеется, синьора! — хитро улыбаясь, отвечает итальянка. — По такому поводу вам нужно даже не одно платье. Это событие положено отмечать с размахом!

Я прекрасно понимаю, что это всего лишь речи опытного продавца. Но мне становится так хорошо и весело, что уже не важно, сколько я потрачу сегодня. Мне в окно старость стучится, нужно поспешить и провести оставшееся до увядания время с радостью и удовольствием. Николетта отлучается всего на пару минут, а после возвращается с парой совершенно непохожих друг на друга нарядов. Я вдруг ощущаю себя школьницей, выбирающей платье для выпускного. Голова переполнена непонятно откуда взявшимися ожиданиями. Сердце бьётся взволнованно. А взгляд спешно скользит по витрине в поисках чего-то непонятного.

— Рекомендую начать вот с этого, — она указывает на голубое вечернее платье в пол.

Простое и минималистичное, но у него очень приятный оттенок. Моё любопытство и нетерпение наконец оказываются удовлетворены.

— Боже… — только и могу произнести я, глядя на себя в зеркало. Я выгляжу свежее и моложе. От удивления прикрываю ладонью рот. На глазах наворачиваются слёзы.

— Удивительно, — задумчиво вздыхает Николетта. — Когда мы получили это платье, я долго думала, почему мастер выбрал именно этот цвет ткани. Ведь женщины весеннего типа нечасто заходят к нам. Но теперь я понимаю, что оно было сшито специально для вас.

Ещё минуту я позволяю себе побыть в этом состоянии. После Николетта помогает мне снять платье и предлагает следующее, совершенно непохожее на предыдущее.

— Охра, шифон и цветочный принт, — удовлетворённо произносит она.

Я не знаю, может ли что-то быть лучше, чем то первое, а потому боюсь смотреть на себя. Мелкий серый узор на белом фоне с россыпью охряных отпечатков пестрит в глазах. Однако то, как всё это выглядит на мне, оказывается совсем неплохо. Это платье намекает на бесцельные прогулки по городу, на посиделки в открытых кафе. Оно будто скроено из лёгкости и солнца Палермо.

Третье платье цвета шампань напоминает мне свадебное. Я надеваю его, и тут же спешу снять. Оно прекрасно и безумно нравится мне. Но совершенно не соответствует моим внутренним ощущениям. Николетта без слов понимает это.

— Прошу прощения, — произносит она сочувственно. — Хотите я подберу для вас что-то ещё.

— Нет, этих двух вполне достаточно, — говорю я в ответ.

Николетта кивает и провожает меня к стойке кассира. Пока она оформляет покупку, я размышляю, как могу отблагодарить Габриэля за его помощь. В конце концов я не нахожу ничего лучше, чем дать Николетте свою визитку.

— Я фотограф, — поясняю на её удивлённый взгляд. — Габриэль спрашивал меня, могу ли я сделать для него фотосессию. Передайте ему, что, если это актуально для него, он может связаться со мной по этому номеру.

Чувствую себя очень глупо. Кажется, будто пытаюсь понравившемуся парню всучить свой номер телефона. В некотором роде так оно и есть. Тем не менее Николетта принимает визитку и обещает передать её Габи. На секунду я задумываюсь, какие отношения их связывают. Но едва ли у меня получится определить это навскидку.

Я покидаю это дивное место и выхожу на людную улицу. Щурюсь от яркого солнца. Смотрю на часы и понимаю, что нужно спешить обратно в отель, если не хочу опоздать на встречу с представителем заказчика.

Глава 8 «Доброй ночи, синьора»

Господин Россо ожидает меня в лобби отеля. Перед встречей с ним я некоторое время раздумываю над тем, что мне надеть. В итоге я останавливаю свой выбор на том самом голубом платье. Отчего-то мне в голову приходит, что предстать перед представителем модного бренда одежды в джинсах и кроссовках будет, как минимум, неуместно. В то же время, надеть вещь того же бренда означало бы пытаться нарочито понравиться ему.

— Добрый вечер, Женя, — произносит синьор Россо и пожимает мне руку. На всякий случай осведомляется: — Быть может, вы предпочитаете, чтобы вас называли госпожа Краснова?

— Имени достаточно, — отвечаю я, улыбаясь. — Фамилия напоминает о бывшем муже.

Мужчина воспринимает это как шутку и смеётся. Ему на вид около шестидесяти. Тем не менее он выглядит бодрым и поджарым, и что самое поразительное для меня, очень стильным. Глядя на его идеально скроенный костюм, рубашку глубокого синего цвета и шейный платок, я ничуть не жалею, что выбрала именно такой наряд. Мне в голову приходит, что на этой встрече, точно на смотринах, очень многое будет сказано без слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы