Читаем Позволь взглянуть на тебя иначе (СИ) полностью

— Уверен? — настаивала шпионка. Новость была неожиданной, но объясняла пустую дыру в груди Тони там, где раньше был реактор. Интересно, на миг задумалась Наташа, шрапнели удалили, чтобы Щ.И.Т. смог забрать реактор и изучить его, не подвергая опасности жизнь Тони.

Тони кивнул, и шпионка помогла ему слезть с каталки, но он был слишком дезориентирован, чтобы стоять ровно.

— Чувак, я не потащу тебя на закорках, это будет как-то неловко, давай же! — приобнимая Тони за талию, Бартон помог ему подняться, и они медленно начали двигаться; по дороге Наташа подобрала оружие мёртвых солдат.

Внезапно над их головами вспыхнула тревога, и они выругались в унисон, когда один из учёных из лаборатории напротив начал кричать в коридор.

— Джарвис, нужен отвлекающий манёвр, — приказала Наташа, приподнимая полуавтомат.

— Конечно, — голос ИИ прозвучал уж больно энергично, и, не успели они это осознать, как строение сотрясла серия взрывов.

— Что ты сделал? — спросил встревоженный Стив.

— К несчастью, несколько экспериментов взорвались от высокой температуры, — пришёл самодовольный ответ Джарвиса.

— Вы далеко? — обратился Стив к шпионам, не желая сейчас спорить с ИИ.

— Не очень, — простонал Клинт. — Старк похож на мешок с картошкой. Ах, чёрт! — лучник качнулся вправо, оттаскивая Тони себе за спину, когда из одного из боковых коридоров выбежал вооружённый патруль, держа их на прицеле. Наташа отшатнулась от первого залпа, и ответила прицельными выстрелами.

— Я активировал меры противопожарной безопасности, огнеупорные заслоны опустятся через 30 секунд, — объявил Джарвис.

— А нам что делать? — прокричал Клинт сквозь свист пуль, прикрывая голову от взрывающегося бетона.

— Я просчитал самый безопасный путь через базу. Прискорбно, но по дороге всё ещё сосредоточено большое количество вражеских сил.

— Как всегда, — пожаловался Соколиный Глаз, поднимая Тони. Изобретатель вцепился в его жилетку, словно та была спасательным тросом. Он выглядел так, будто находился при смерти, одетый в лёгкие штаны, без рубашки и обуви. Волосы пропитал пот, они слиплись на висках, борода заросла и запуталась. Но взгляд его стал проясняться, и сам он теперь выглядел более встревоженным.

Пока два шпиона тащили Тони мимо тел солдатов Щ.И.Т.а к выходу, базу сотряс ещё один взрыв, на этот раз ближе к ним.

— Для тонкой работы это уже перебор, — миг спустя вздохнул Бартон, стреляя в ещё один патруль. — Нас заклеймят чёртовыми предателями.

— Также я позаботился о блокировке всех коммуникаций, — заметил Джарвис. — К тому же, никто не знает, что базу обнаружили. Команда Альфа, вы приближаетесь к выходу, команда Бета, пожалуйста, будьте готовы.

— У вас есть моя броня? — внезапно прохрипел Тони, болезненно сжимая руку Клинта; он почти мог идти прямо.

— Зачем? Сегодня ты сражаться не будешь, — Наташа с любопытством взглянула на изобретателя, в его глазах мерцал опасный огонёк.

— Мне нужно поговорить с Джарвисом, — Старк споткнулся о кучу бетона; наступив в лужу крови убитого солдата, он теперь оставлял после себя кровавые отпечатки ног.

— Могу дать тебе свой наушник, — предложила Вдова, изучая выражение лица Тони; он что-то задумал, но она не знала, что именно. Старк покачал головой, отцепляясь от Соколиного Глаза.

— Нет, мне нужен передатчик в шлеме.

— Воитель сейчас с Кэпом и… Спасительницей.

— Вы притащили сюда Пеппер?! — подался к ней Тони, ярость исказила его лицо. Наташа не шевельнулась, ничуть не впечатлённая вспышкой ярости, но запомнила её, чтобы изучить позже.

— Это было её решение.

— Мои протоколы аннулированы, огнеупорные заслоны будут закрыты ещё недолго, — оживлённо сообщил Джарвис, побуждая их двигаться дальше.

— Мы поговорим об этом позже, а сейчас идём!

Тревога ещё ревела, когда они прошли последний пост охраны и заметили ожидающего их на входе Тора; около дюжины солдат валялись на земле вокруг него, мёртвые или без сознания.

— Рад видеть тебя, друг! — с ликованием воскликнул Громовержец, большой рукой он стиснул плечо Тони, но в глазах его были переживание и тревога.

— Ага, привет, Фабио, — Старк уклонился от его ладони и обратил взгляд к квинжету и двум приближающимся людям, одетым в броню. Капитан Америка шёл между ними.

— Дай мне шлем, — без предисловий потребовал Тони у Роуди.

— И я тоже рад тебя видеть, — ответил полковник, даже не дёрнувшись, чтобы снять шлем. Тон друга ему не понравился.

— Джарвис, — приказал изобретатель, и броня зашипела, разгерметизируясь. Тони взял шлем, игнорируя приглушённое «Эй!» Роуди и одел на голову.

— Приятно вновь видеть вас, сэр, — приветствовал его Джарвис.

— Спасибо, Джей. Тебе удалось засечь дуговой реактор? — спросил Старк, читая отображающуюся перед глазами информацию. Интерфейс немного отличался от его, однако, он быстро просмотрел предоставленные данные и улыбнулся, кое-что заметив.

— Прекрасно. Возьми Спасительницу и достаньте его. И задержите этого ублюдка.

— С удовольствием, сэр.

Тони вернул Роуди шлем, и как только полковник закрепил его на голове, обе брони открылись, выталкивая людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги