Читаем Позывной «Душман» полностью

– Скажи сука, когда ты последний раз общалась с ментами? Не делай непонятливое лицо. Ты все хорошо понимаешь, о чем я тебя спрашиваю?

– Какое твое дело с кем я общаюсь, – произнесла она с вызовом. – Ты мне кто? Муж, любовник? Я женщина свободная, с кем хочу с тем и встречаюсь.

Она тут же пожалела об этом, так как сильный удар кулаком выбил у нее передние зубы. Она выплюнула зубы вместе с кровью и с усмешкой посмотрела на парня.

– «Канадец»! – закричала она, шепелявя и сплевывая кровь на пол. – Ты, что спрятался, выйди, защити свою любимую женщину или тоже испугался этих подонков?

Из-за шторы показалась фигура «Канадца». Он сел на диван и посмотрел на ее окровавленное лицо.

– Луиза! Расскажи нам, как ты сдавала нас этому менту и тогда ты умрешь без всяких мучений. Я же знаю, что это ты рассказала ему о том, что я, уехал в Челны и должен оттуда привести людей, для того, чтобы они замочили «Душмана»?

Она сплюнула на пол кровь и улыбнулась ему своими в кровь разбитыми губами.

– Так, это ты сам мне об этом рассказал. Может, ты еще кому-то рассказывал об этом, а сейчас из меня делаешь крайнего человека. Я думала, что ты мужик, а ты только и можешь воевать с женщинами. Тоже мне, вояка!

Она еще хотела что-то сказать, однако новый сильный удар в лицо заставил ее замолчать. Она упала вместе со стулом, к которому была привязана. Никто из них не обратил своего внимания на это падение. Они подняли ее вместе со стулом и снова усадили ее посреди комнаты.

– «Канадец»! По-моему, она окочурилась, – произнес парень. – Смотри, у ней дыра в башке.

«Канадец» схватил ее за волосы и поднял ее голову. С левой стороны около виска виделась большая кровавая рана. Опустив ее голову, он посмотрел на пол, а вернее на то место где лежала Луиза после падения. Около ножки стола на полу стоял окровавленный утюг.

– Да, ты просто ее убил болван. Что, аккуратней ударить не мог?

Парень взял нож со стола и быстро разрезал шнуры, которыми была завязана Хакимова. Разрезав шнуры, они положили тело на пол.

– Чего смотришь? Давай, ищи, во что завернуть тело. Нужно вынести труп на улицу. Вот, возьми это покрывало, заворачивай тело.

Сев на диван, они посмотрели на покрывало, в которое находилось тело.

– Давай, подождем немного, движение затихнет, тогда и вынесем.

– И куда мы его? – спросил парень.

– Сбросим около РТИ, там всегда горячая вода течет. Унесет в озеро Кабан, только весной всплывет тело, если его за это время не сожрут рыбы.

Они вышли в другую комнату и разогрев чайник, стали пить чай.


***

Лавров сидел напротив того же молодого следователя, с которым ему уже приходилось ранее встречаться.

– Вот видите Лавров, я же говорил вам, что та встреча была не последней. Вы тогда не верили мне и вот снова сидите передо мной. Вас снова подозревают теперь уже в убийстве двух человек – Сафонова и Ахмадеева. Теперь, что вы скажете?

Он посмотрел на Павла, словно стараясь прочитать у него на лице, как тот отреагировал на его слова. Лавров молчал, тупо уставившись в зарешеченное окно кабинета. Если его не подводила память, раньше на окне этого кабинета не было решетки. В прочем ему было все равно, была она или нет. Ему было не интересно общаться с этим следователем, так как кроме словоблудия, тот ничего не мог преподнести такого, что могло заинтересовать его.

– Скажи Лавров, а то будет хуже, вы убили этих людей, – в очередной раз посоветовал ему следователь прокуратуры.

– Извините меня, но, что может быть хуже того, что меня расстреляют, если я вам признаюсь в этом преступлении? Мне кажется, что вы не отдаете отчета в том, что мне советуете. Вы хоть сами понимаете, о чем вы говорите, гражданин следователь?

Следователь опешил от наглой как посчитал он, реплики Лаврова. Сначала он просто покраснел, а затем лицо его стало багряным от прилива крови. Чтобы не видеть это, Павел отвернулся в сторону и снова уставился в окно, за которым было темно.

Неожиданно следователь вскочил со стула и сильно ударил Лаврова в лицо. Не ожидая ничего подобного, Павел упал со стула. Из рассеченной губы хлынула кровь. Он зажал губу рукой и сплюнув кровь на пол.

– Если ты еще раз меня ударишь сука, я тебя просто сломаю, как ветку.

– Ты, что мне угрожаешь убийством? – процедил сквозь зубы следователь. Да, я тебя сотру в порошок.

– Я не угрожаю. Я тебя предупреждаю, не распускай руки.

Следователь сел за стол и стал что-то писать в протоколе допроса. Он писал с таким остервенением, что казалось, от этого зависит, вся его жизнь. Закончив писать, он протянул его Павлу.

– Прочитайте и подпишите там, где стоят галочки.

Лавров взял в руки протокол допроса и стал внимательно его читать.

– Извините меня, но я этого вам не говорил, – произнес Павел. —Почему вы написали, что я знал, что эти люди прибыли в Казань, чтобы расправиться со мной. Кто вам это сказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик