Читаем Позывной «Хоттабыч» 4 полностью

— Что происходит, Яша? — строго спросил я пленника, поднимаясь на ноги. — Окружающие нас предметы с каждым пройденным мгновение искажались все больше и больше: они дрожали, пульсировали, временами даже раздваивались — в общем в маленьком мирке Якова Джугашвили начался самый настоящий маленький армагедец. Лишь сам хозяин Ментального Пространства стоял на относительно спокойном «пятачке», а пол под нами уже ходил ходуном, словно мы находились в девятибальный шторм на палубе тонущего корабля.

— Я… я не знаю… Такого никогда раньше не происходило… — Было видно, что Яков и сам пребывает в некотором шоке.

— Видимо что-то пошло не так, — философски произнес я.

Тем временем фон Эрлингер, видимо, разочаровавшись в попытках обнаружить исчезнувшую дверь, принялся суетиться возле остатков «зарастающей» трещины, сквозь которую он проник к пленнику в предыдущий раз. Но трещина была слишком мала и, даже слегка трансформировав свое Ментальное Тело, профессор так и не смог ввинтиться в закрывающийся пролом. По всей видимости, нахождение в чужом Ментальном Пространстве с кучей дополнительных ограничений, установленных создателями-Мозголомами, не позволяло фон Эрлингу творить здесь что его черной душеньке угодно.

— Похоже, включился один из защитных протоколов! — предположил князь Головин. — Я вообще ничего не могу — словно зараз лишился всех своих Сил! Профессор, надо выбираться отсюда!

— А я, по-вашему, что делаю? — не оставляя попыток ввинтиться в щель, огрызнулся фон Эрлингер. — Это единственный путь наружу!

— Яков, ты можешь это остановить? — спросил я Джугашвили, в отличие от нас продолжающем незыблемо стоять на маленьком безопасном островке.

— Нет! — с отчаянием в глазах произнес он. — Я же не Мозголом, чтобы это уметь!

— А ты попытайся! — Напирал я на пленника. — Как-то же ты иллюзию своего Дара сумел воспроизвести! — Я ухватился за валик подлокотника дивана, чтобы устоять на ногах. Ментальному Пространству, в котором мы находились, похоже, пришел натуральный трындец.

— Не выходит! — Мотнул через некоторое время головой Яков, после чего стена за его спиной неожиданно вздулась пузырем и целиком поглотила Ментальное Тело старшего лейтенанта Джугашвили, не оставив от него и следа.

— Гребаный Экибастуз! — по привычке выругался я, глядя на пустое место, где только что стоял Яков. — Что за срань здесь творится, командир? — окликнул я Головина, уловив краем глаза, что после исчезновения Якова стены его каморки принялись медленно сближаться друг с другом.

<p>Глава 18</p>

Мебель в помещении неожиданно «оплыла и растаяла», как остатки льда под теплым весенним солнцем, не оставив после себя даже следа на паркете. А сдвигающиеся стены «вырастили» острые аршинные шипы и продолжили свое движение навстречу друг другу.

— Hundedreck[74]! — истерически взвизгнул барон, заметавшись из угла в угол уменьшающейся на глазах каморки.

Но никакого выхода из ловушки ему обнаружить не удалось. Обежав небольшое, но стремительно уменьшающееся помещение по кругу, да еще и грозившее насадить наши (пусть и эфемерные) тела на острые шипы, вновь остановился напротив уже почти исчезнувшего пролома. Его тело рука неожиданно истончилась, и профессор попытался просунуть её в трещину. Хитрый засранец — хочет этакой юркой змейкой в щель проскользнуть! Но не тут-то было — сквозной проход «на волю» уже успел полностью «зарасти», не оставив фон Эрлингеру, да и нам с командиром, никаких шансов на спасение.

— Мы все здесь сдохнем! — испугано заверещал барон, бросив бесплодные попытки смыться — щель полностью исчезла, а на её месте выскочило несколько длинных шипов, едва не попортив профессору шкурку.

Так-то этот гад прав — смерть в Ментальном Пространстве будет равноценна смерти в реале — сдохнув в этом виртуальном мире человеческий мозг «выгорает», превращаясь в кусок никчемного дерьма. А с дерьмом вместо мозгов в голове жить, как известно, невозможно… Хотя у некоторых, особо отмороженных, это как-то получается.

— Что делать? Что делать? Что делать? — Барон вновь заметался по каморке как умалишенный, едва не сбивая нас с командиром с ног.

— А ну отставить панику, барон! — гаркнул на него командир. — Сопли рукавом утри и не суетись, как щегол сопливый!

— Мы все умрем, князь… — Фон Эрлингер как-то резко сник и опустил руки. — Ловушка русских сработала — нам отсюда не выбраться…

— Ну, это мы еще посмотрим! — недобро оскалившись, хмыкнул командир. — Мы тоже не пальцем деланные!

— Причем тут делать пальцем? — Не понял произнесенной командиром идиомы барон.

— Вам, немцам, этого не понять, — глубокомысленно изрек князь Головин, наморщив лоб, словно к чему прикладывал неимоверные усилия. — Лучше «картинку» на стене проверь! — И он указал на развернутую на стене иллюзию каньона, где когда-то находилась тюрьма для Осененных — Абакан.

— А? — не понял профессор, пугливо наблюдая, как стены стремительно приближаются друг другу.

— Проход — туда… есть? — Командир явно напрягся — его лоб покрылся крупными бисеринками пота, а губы задрожали.

Перейти на страницу:

Похожие книги