Читаем Позывной "Хоттабыч" (СИ) полностью

— Не понимаю, причем здесь какая–то красота? И причем здесь её стоимость?

— Нет, вы просто задумайтесь: на какие ухищрения идут женщины (да и некоторые мужчины тоже), чтобы выглядеть неотразимо? И сколько же усилий, а в конечном итоге и материальных вложений, стоит женская красота? А увядающая женская красота? — Я пытался планомерно двигать свою мысль к намеченной цели. — Задумайтесь еще и о том, сколько вам будут готовы заплатить стареющие, но пытающиеся вернуть навсегда утраченную молодость, состоятельные матроны?

— А почему они вообще должны мне платить? — продолжал тупить старый немец. — Ведь ни я… ни даже все Медики вместе взятые… Да никто в этом мире не в состоянии вернуть утраченную молодость! — наконец яро возразил мне Вильям Карлович. — Уж мне ли, историку, изучающему проявления Силы, этого не знать! Это все досужие вымыслы и сказки!

— Глядите шире, коллега! Внимательно! — Теперь уже я пощелкал пальцами перед самым его носом. — Никто в мире не может вернуть утраченную молодость? Так?

— Так! — согласно кивнул историк.

— А вернуть лишь видимость молодости? Замаскировать постылое «осеннее увядание» под желанное «благоухание весны»? — Я начал сыпать красочными образами. — Возможно? А, Вильям Карлович? — Но старичок не ответил на мой риторический вопрос, полностью «погрузившись в себя». А Остапа, тем временем, понесло:

— Вы же можете подтянуть обвисшую кожу? И пускай она так и останется старой и дряблой, но выглядеть–то она будет почти как новенькая! Идем дальше: если уж вам под силу вырастить лосиные рога провинившемуся курсанту, то уж поправить форму носа какой–нибудь недовольной сим выдающимся органом «красотке» — вообще плевое дело! Вы хоть представляете, сколько таких «красоток» в одном лишь Советском Союзе? И они все ваши! А исправить какое–нибудь врожденное уродство? Это ж вообще, можно сказать, богоугодное дело! Да что я вам рассказываю, товарищ Шильдкнехт? Вы же умнейший человек, Вильям Карлович! Неужели не сумеете развить эту тему самостоятельно!

Минут пять престарелый немец не подавал никаких признаков жизни, только тихо сопел и фыркал, по–старчески жуя сморщенными губами. Похоже, что и про отложенную на время лекцию для курсантов он забыл напрочь. Я же терпеливо дожидался, сидя рядом на лавочке, когда он выйдет из этой прострации. Даже еще одну папироску выкурить успел. Только на этот раз тот самый казенный горлодерный «Дымок», полученный по ведомости у начхоза.

— Гасан Хоттабович! — В глазах седого историка, наконец, появились хоть какие–то проблески разума. Ну, наконец–то, а то я уж думал все — потеряли старика! — Дорогой вы мой человек! — Вильям Карлович кинулся ко мне с распростертыми объятиями. — Где же вы были все это время? Какие возможности! Какие перспективы! А хотите, я прямо сейчас вас «омоложу»?

— Э, нет, не нужно! — Я поспешно отстранился от воодушевленного историка, готового вот прямо сейчас для меня «горы свернуть». — Я и так в училище, как бельмо на глазу! А если еще и вот так сразу и «омоложусь»? Спасибо, конечно, за предложение Вильям Карлович, но как–нибудь в другой раз!

— Обращайтесь в любое удобное для вас время, Гасан Хоттабович! — Положив руку на сердце, заверил меня будущий советский монополист в области «красоты». — Если получится — я вам по гроб жизни обязанным буду!

— Обязательно получится! — Жизнеутверждающе ответил я. — Вполне рабочая схема.

— Вы очень необычный человек, товарищ Абдурахманов! — восторженно произнес старичок, порывисто хватая меня за руку. — Я очень рад, что судьба свела нас с вами! — Он энергично тряхнул своей почти аскетической ручонкой, но его рукопожатие было необычайно сильным и крепким.

«А этот престарелый недомерок не так уж и хил, как кажется, — с удивлением отметил я. — И в этом мы с ним удивительно похожи. Мы оба не те, кем кажемся на первый взгляд».

— Обращайтесь ко мне за любой помощью и по любым вопросам!

— Вы лучше просветите меня по поводу отметин на Источнике. — Я вновь свернул на интересующую меня тему. Ведь ни один специалист-Силовик, с которыми я «сотрудничал» в этом мире, даже не догадался, что я уже умирал (если бы предварительно не покопался бы у меня в голове). А этот сморчок–профессор прокусил тему, можно сказать, с первого взгляда!

— Ах, да! — опомнился профессор. — Мы же не закончили с этим вопросом, переключившись на довольно занятное обсуждение моей будущей специализации, как Силовика.

Ага, представляю себе эту новую категорию специалистов — Силовиков- Косметологов или Силовиков–Пластических хирургов.

— Так вот, что касается вашего Источника… Кстати, вы знаете о его совершенно нетрадиционном расположении? — спросил меня Вильям Карлович.

— В районе сердца? — Вопросом на вопрос ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези