Читаем Позывной «Скат» полностью

Капитан теперь схватился за волосы, с силой дергая их во все стороны. Его бессмысленный взгляд показывал, что он ничего не понимает от страха за свою жизнь. Две хлесткие пощечины моментально привели его в чувство.

Оглядевшись, капитан хрюкнул, снизил скорость до десяти узлов и, перехватив штурвал из рук Клима, снова повернул к острову.

За горящим мысом открылось устье бухты.

Правый поворот, сброс скорости, левый поворот, корабль взревел двигателями, остановился, сдал назад, еще два поворота – и сухогруз неторопливо вошел в круглую бухту, окруженную со всех сторон сосновым лесом.

Выдаваясь метра на четыре в воду, стоял решетчатый металлический пирс, около которого и пришвартовался сухогруз.

– Теперь, Дик, во избежание неприятностей для своего здоровья вы будете точно выполнять все мои приказания. Великс, так зовут хозяина этого острова, очень жестокий человек и не терпит никакого самовольства. Самая милосердная у него казнь – сажает на кол. Вы не покидаете корабль, а я не информирую Великса о наших трениях, – поставил условие капитан, выключая оборудование судна.

Чего-то подобного Клим ждал.

– Вынужденно подчиняюсь! – склонил голову Клим, протягивая правую руку вперед в знак примирения.

Капитан брезгливо посмотрел на протянутую руку, громко хмыкнул и вышел из рубки.

Ни слова не говоря, Клим вышел следом и остановился, глядя, как небольшой вертолет взмыл вверх, имея под брюхом две черные бочки. Поднявшись метров на пятьсот, «вертушка» взяла курс на мыс, где бушевало пламя.

– Сгорит ведь, бедолага! – сочувственно произнес Змей, глядя вслед «вертушке».

– У нас ситуация изменилась, теперь, похоже, мы пленники, – сказал Клим, искоса поглядывая на толпу радостно гогочущих моряков, окруживших плотным кольцом своего капитана. Пару раз Клим поймал ненавидящие взгляды своих недавних пленников. – Надо было в море уходить на лодке! – заметил Алекс.

Вертолет, зависнув точно над горящим лесом, отцепил черные цилиндры, и они, пролетев метров триста, взорвались, выпустив из себя два плотных облачка белой пыли, которая быстро стала падать вниз. Пламя резко спало, еще минута – и над верхушками деревьев остался только тоненький белый дымок.

Вертолет, сделав широкий круг, полетел прямо к кораблю. Облетев корабль, стал быстро снижаться и сел в десяти метрах от причала.

Откинув прозрачную дверцу, из салона выскочил высокий широкоплечий красавец с короткой шкиперской бородой и быстрым шагом направился к причалу. Два широкоплечих амбала споро вылетели из второй дверцы и, держась чуть сзади, поспешили за ним.

– Быстро в каюту два акваланга с гидрокостюмами и всем оборудованием, – не отрывая взгляда от красавчика, приказал Клим.

Малыш со спецназовцем метнулись с палубы, оставив стоять около рубки Клима со Змеем.

Алекса нигде не было видно.

Трап моментально кинули на пирс, и Великс, не замедляя шага, двинулся на корабль. Взгляд его прошел сквозь моряков, не задержался на Климе и только слегка мазнул по контейнерам.

Капитан, бросив своих матросов, побежал навстречу хозяину острова, расплывшись в радушной улыбке.

– Похоже, надо быстрее отсюда линять, – заметил Змей, зорко оглядывая палубу.

– Марш в каюту! Чтобы я ваши рожи больше не видел на палубе! – приказал широкоплечий матрос, смотря на Клима с неприкрытой враждебностью.

– Хорошо, как прикажете! – низко поклонился Клим.

Спускаясь внутрь судна, он услышал, как за его спиной матросы весело засмеялись.

В каюте кроме Малыша, двух спецназовцев и Алекса сидел еще капитан «Барселоны», все карибы, сбившиеся кучкой в дальнем углу.

Карибы, сидя на своих туго набитых сумках, мелко дрожали.

Резко запиликал телефон. Нажав кнопку приема, Клим услышал уверенный мужской голос.

– С вами говорит капитан первого ранга Стивенс! Баллоны с газом на борту сухогруза? – спросил без предисловий Стивенс, сразу беря разговор в свои руки.

– Пока на борту. Только что на судно поднялся Великс и удалился с капитаном внутрь судна! – четко доложил Клим, понимая, что от Стивенса сейчас зависит очень многое, если не все.

– Передаю трубку специалисту по работе под водой, – сказал Стивенс, и сразу же в трубке послышался веселый голос другого человека.

– Мы просканировали проход в бухту. Открыть его можно только изнутри. Там три сети – металлическая, капроновая и еще какая-то новая, с металлическими включениями. Поможешь нам войти в бухту – и гуляй себе на здоровье по морям. Никто тебя ловить не будет. Никто ведь не видел, как ты грабил «Барселону», а она затонула на очень большой глубине.

– Там абиссаль! – вставил Клим, понимая, что говорить сейчас много не стоит.

– Встречаемся через час после наступления темноты у входа в бухту! Приплыви, поболтаем как коллеги! От твоей скорости зависит очень многое, если не все! Самая сложная сетка у входа в бухту. Она из толстой металлической проволоки с двумя шнурами напряженного капрона. Вторая сетка просто металлическая, стоит в середине прохода. А третья от меня, но первая к тебе, непонятно какая. За третьей сеткой будут стоять два мощных прожектора! – сказал незнакомец и отключился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика