На душе у Шинга, наоборот, полегчало. Взбучки от лейтенанта как будто больше не ожидалось. Он, Шинг, позволил себе преувеличить число замеченных в пещере Мыши вьетконговцев всего лишь до десяти, в то время как сам Медвежья Челюсть по непонятным причинам сообщил подполковнику о каких-то мифических трех тысячах. Шинг считал, что вьетконговцев никак не могло быть так много. В конце концов, не ему, а Медвежьей Челюсти отвечать за все перед командованием базы «Феникс».
— Господин лейтенант, — помедлив, сказал он, — мы-то знаем, как ловко вьетконговцы умеют заметать следы. Такие бомбежки наверняка вывели из строя самое малое тысячу вьетконговцев.
Медвежья Челюсть стиснул зубы, исподлобья бросил на Шинга недобрый взгляд: «Ловкий, бестия! Пытается поймать меня на крючок!» Но потом заставил себя проговорить:
— Правильно мыслишь! Я их повадки хорошо изучил, недаром столько воюем. Я знаю, они чрезвычайно хитры и изворотливы. То их много, а то, глядишь, уже и нет никого!
Один из солдат, сидя в сторонке, рылся в найденных вещмешках. Обнаружив два целехоньких пакета с сухим пайком, он обрадованно сунул их в карман, краешком глаза следя за тем, как бы кто другой не заметил этого. Он был голоден, и находка пришлась весьма кстати. Теперь можно было отложить опостылевший вконец сушеный рис, что он тотчас же и сделал.
Но эти действия не укрылись от Медвежьей Челюсти Солдат уже подходил к остальным, жуя на ходу свой трофей, как Медвежья Челюсть грозным окриком остановил его:
— Эй ты, подойди-ка сюда!
Солдат с опаской приблизился к нему.
— Стоять!
Медвежья Челюсть запустил руку в его карман и вынул оттуда пакеты с сухим пайком. Один пакет был надорван. У Медвежьей Челюсти сразу засосало под ложечкой, рот непроизвольно наполнился слюной.
— Будешь знать, как трофеи красть! — Он размахнулся и отвесил провинившемуся оплеуху.
Щека солдата сразу же стала багровой. Он покачнулся, обхватил руками лицо:
— Господин лейтенант!
— Заткнись! На первый раз прощаю. Если найдешь еще что-нибудь, сдашь добровольно. Понял?
Он засунул оба пакета в свой подсумок и снова повернулся к Шингу:
— Ну хорошо, а куда, по-твоему, делись остальные две тысячи, в какую сторону они ушли?
Шинг, тоже сглотнув слюну, расстелил карту:
— Господин лейтенант! Есть тропа, которая ведет от реки Анхоа к горам Хонглинь. Может быть, они прошли по ней.
— Опять небось брешешь!
Однако Медвежья Челюсть все же наклонился над картой. На ней и в самом деле была обозначена такая тропа. Она пересекала высоты 1533 и 1322 и потом, сворачивая к большому ручью, вилась вдоль его берега до самых гор Хонглинь.
— А может, — высказал предположение Шинг, — понеся потери, они отошли на тот берег реки и вообще смотались отсюда восвояси?
— Ну и глуп же ты! Никуда они не смотались! — И Медвежья Челюсть кивнул радисту: — А ну-ка свяжи меня с подполковником Шау Ваном!
Солдат включил рацию. Ему удалось выйти только на волну начальника штаба.
— Лейтенант Бао просит связи…
— Господин подполковник! — завопил Медвежья Челюсть, вырывая у солдата микрофон рации. — Господин подполковник! Лейтенант Бао докладывает…
Но его оборвал грозный голос:
— Кто докладывает? Вы знаете, с кем вы говорите? Я — начальник штаба До Ван Суан!
Медвежья Челюсть испуганно сжался, грозно взглянул на застывшего в страхе радиста.
— Да-да… Господин полковник!.. Черт тебя подери! — Последнее относилось к радисту.
Тут же в наушниках раздался сердитый окрик:
— Это еще что такое? Кто там ругается?!
— Простите, простите, — заюлил Медвежья Челюсть. — Господин начальник штаба, господин полковник! Это я солдата браню. Он должен был связать меня с подполковником Шау Ваном!.. Докладывает лейтенант Бао, командир третьей роты 5-го особого полка подполковника Шау Вана! Нахожусь на реке Анхоа!
Начальник штаба примирительно сказал:
— Ладно, докладывайте.
— Господин начальник штаба! После бомбардировок, которые провела американская авиация, мы прибыли сюда, чтобы осмотреть все непосредственно на месте. Вьетконговцы понесли серьезный урон. По нашим подсчетам, уничтожено самое малое пятьсот человек. Брошено много обмундирования, продовольствия, а также выведенного из строя оружия.
— Очень хорошо! Какова численность оставшихся, в каком направлении отошли?
— Либо на другой берег Анхоа, либо к горам Хонглинь!
Медвежья Челюсть рискнул:
— Да! Я своими глазами видел тропу, ведущую к высоте 1533. Надо сказать, что они умело заметают за собой следы, но от моего опытного глаза ничего не укроется!
Хвалю вас за старание, лейтенант Бао! Такие, как вы, — опора нашей армии! У меня есть способ остановить вьетконговцев у гор Хонглинь Разведуйте тщательно оба берега реки, проверьте, не осталось ли там вьетконговцев и их складов. Должны быть большие склады, вам понятно?
Медвежья Челюсть по привычке вытянулся, выпятил грудь:
— Слушаюсь! Благодарю вас, господин полковник! Рад стараться!
Закончив переговоры, Медвежья Челюсть обрушил свой кулак на незадачливого радиста:
— Черт бы тебя побрал! Из-за тебя попало!