Читаем Прайм-тайм полностью

Растерянность Торстенссона явно начала переходить в злобу.

– Чем ты там занимаешься? – поинтересовался он.

Шюман услышал звук отодвигаемого стула, голоса и шум застолья пропали.

– Я считаю, нам стоит пойти дальше, – сказал шеф редакции, – но обдуманный и взвешенный подход не должны вступать в противоречие с амбициями и решимостью опубликовать тот или иной материал.

Он повернулся, посмотрел на Германа Веннергрена, тот кивнул в знак согласия.

– Ты издеваешься надо мной?

Сейчас главный редактор был просто взбешен, звуки ресторана исчезли полностью, их сменил шум ветра.

– Вовсе нет. Ни в коей мере. Но Герман Веннергрен здесь, и у него своя точка зрения относительно материалов, опубликованных в сегодняшнем номере. Хочешь поговорить с ним?

– Я? Сейчас?

– Да, я так и знал. Передаю ему трубку.

Шюман протянул трубку. Его сердце резко замедлило бег. Он почувствовал, что рука председателя правления была влажной и теплой.

– Как можно читать такое, – сказал Герман Веннергрен, – в своей собственной газете? Стыд и позор, иначе это не назовешь. Стыд и позор!

Шюман навострил уши, старался не смотреть на своего незваного гостя. Он не услышал ничего из ответа главного редактора.

– Карл! – заорал председатель правления с бордовым от гнева лицом. – Ты указал на моего сына как на убийцу в сегодняшнем номере. Что ты себе позволяешь?

Повисла тишина, вена пульсировала у Веннергрена на виске.

– А что еще я мог подумать?! – заорал он в трубку.

Шюман изучал пыль на стеклянной стене.

– Ты ведь у нас ответственный издатель, не так ли?

Председатель правления поднял газету с письменного стола, полистал:

– Я смотрю выходные данные редакции. Выходит, ты не воспринимаешь свою роль всерьез?

Шюман отвернулся в сторону, закрыл глаза, дышал открытым ртом.

«Пан или пропал», – подумал он.

Тишина, казалось, растянулась на вечность. Когда председатель правления заговорил снова, его голос звучал спокойнее.

– Хорошо. Конечно. Жду с нетерпением.

Он с шумом положил трубку. Шюман повернулся. Лицо Веннергрена было черным от злости.

– Интригуете против главного редактора? – спросил он. Шюман вздохнул и снова сел за свой письменный стол, откинулся на спинку стула и расслабился.

– Я хотел бы, чтобы все было так просто, – ответил он, соединил руки вместе и закинул их за голову. – Для интриг против кого-то необходимо, чтобы у противника имелось свое четко выраженное отношение к делу, позиция, против которой ты мог бы выступать. Это не тот случай.

Председатель правления моргнул растерянно.

– Что ты имеешь в виду?

Шюман наклонился вперед, вперил взгляд в Германа Веннергрена.

– Торстенссон топит всю газету. Он не имеет ни малейшего понятия о том, чем занимается. Нам, другим, приходится спасать ее каждый день. Он – катастрофа в качестве главного редактора.

Герман Веннергрен уставился на него не в состоянии произнести хоть слово или пошевелиться, пожалуй, он не верил своим ушам. Он никогда не слышал от своих подчиненных ничего подобного ни о ком из главных редакторов этой газеты за всю ее историю. Шюман дышал ритмично и легко, не отводил взгляд в сторону.

– Ты имеешь в виду…

– Вы же в правлении наверняка обсуждали это дело, – сказал Шюман и поднялся снова. – Все судебные процессы, претензии со стороны омбудсмена по вопросам печати, падение тиража, недостаток доверия к исследованиям рынка.

– Конкуренция, – сказал Герман Веннергрен. – Усиление конкуренции со стороны аудиовизуальных средств массовой информации и Интернета…

Шюман покачал головой.

– Важная, – сказал он, – но не главная причина наших проблем. «Конкурент» увеличивает тираж, мы уменьшаем.

– И по-твоему, это вина главного редактора?

– Не только, естественно. И всего коллектива тоже. Но «Квельспрессен» – иерархическая организация, где очень многое зависит от руководства. Я убежден, конечно, что долгосрочная перспектива – выигрышная концепция в нашем случае. Это обеспечивает спокойные условия работы, но только если верхушка продолжает выполнять свои функцию.

Председатель правления уставился на Шюмана, как будто слова шефа редакции открыли для него свет истины. Во всяком случае, Шюману оставалось только надеяться, что причина именно в этом, а не в недоверии к ним. А потом они смотрели друг на друга, словно каждый ждал продолжения со стороны другого, пока Герман Веннергрен в конце концов не опустил глаза. Он сложил газету, сунул ее под мышку и направился к стеклянной двери. Перед ней он остановился и повернулся к Андерсу Шюману, его голос звучал тихо, когда он заговорил.

– Ни одно правление никогда не увольняло главного редактора этой газеты, – сказал он. – Мое не станет первым.

Мариана фон Берлиц пришла и почти сразу ушла, она миновала Аннику Бенгтзон, даже не посмотрев на нее. Анника так и не заставила себя подойти к ней, оказалась не готовой выслушивать оскорбления, которые, как она знала, непременно посыпались бы на нее. У «Конкурента» получился разговор со знаком минус. Анника слышала его, и, как ей показалось, все это вряд могло им пригодиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анника Бенгтзон

Прайм-тайм
Прайм-тайм

В старинном замке на юге Швеции заканчивается работа над серией телепрограмм для проекта «Летний дворец». В последнюю ночь, накануне национального праздника Янов день, творческий коллектив отмечает завершение съемок. После бурной вечеринки в передвижной телестудии находят убитой ведущую программы Мишель Карлссон. Гибель любимицы публики, звезды телеэфира вызывает громкий общественный резонанс. Репортеру одной из крупнейших газет Аннике Бенгтзон поручено следить за ходом расследования и информировать читателей. Анника еще глубже погружается в предысторию трагического происшествия, когда узнает, что ее близкая подруга была в замке в ночь убийства и является основным подозреваемым. Теперь главная цель журналистки – разобраться, кто же из тринадцати участников событий истинный преступник.

Лиза Марклунд , Хенк Филиппи Райан

Триллер / Современные любовные романы
Последняя воля Нобеля
Последняя воля Нобеля

В священном зале Стокгольма, где на протяжении столетия происходят церемонии награждения Нобелевской премией, при большом стечении народа наемный киллер, неуловимая международная преступница Кошечка, хладнокровно убила председателя комиссии по медицине. Журналистка Анника Бенгтзон, ставшая свидетелем драмы, параллельно с официальным следствием, ведет свое собственное расследование. Убийца известна, но кто заказчик? Анника пытается отыскать причины разыгравшейся драмы в научных кругах, причастных к выдвижению нобелевских лауреатов. Вскоре она сталкивается с еще несколькими убийствами, но совсем другими по сути — кровавыми, изуверскими. Похоже, действует еще один преступник, и деяния его — ужасающий реванш за прошлые унижения.

Лиза Марклунд

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Пожизненный срок
Пожизненный срок

Полицейский Нина Хофман была на дежурстве, когда поступило сообщение о выстрелах в центре Стокгольма. Убитым оказался ее друг, комиссар полиции Давид Линдхольм, и все улики указывают на его жену Юлию, находившуюся тут же с физическими травмами и в состоянии аффекта. К тому же пропал их четырехлетний сын. По бессвязной, невразумительной речи Юлии можно было догадаться, что во время трагедии в квартире находилась еще какая-то женщина… Сообщение о смерти одного из самых известных и уважаемых детективов Швеции застало журналистку Аннику Бенгтзон, некогда освещавшую нашумевшее дело о Нобелевском убийце, далеко не в лучшие ее времена. Но ни разлад с мужем, ни обвинение в сожжении собственного дома не помешали ей со всем профессионализмом и присущей ей дотошностью окунуться в новое громкое дело.Для возрастной категории 16+

Лиза Марклунд

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер