Комната Кеннета Флеминга с окном в сад находилась на третьем этаже. Значительную часть помещения занимала большая латунная кровать, напротив которой располагался камин, отгороженный огромным восточным веером. Миссис Уайтлоу села в единственное кресло в углу, Линли занялся комодом, стоявшим под окном, а Хейверс открыла гардероб с зеркальной дверцей.
– Это его дети? – спросил Линли. Одну за другой он брал с комода фотографии. Их было девять, небрежно вставленных в рамки снимков, запечатлевших младенцев, детей постарше и совсем больших.
– У него трое детей, – сказала миссис Уайтлоу. – Они уже выросли по сравнению с этими снимками.
– Последних фотографий нет?
– Кен хотел заснять их, но Джимми отказывался, стоило Кену достать камеру. А брат и сестра Джимми во всем берут с него пример.
– Между Флемингом и его старшим сыном были трения?
– Джимми шестнадцать лет, – повторила она. – Это трудный возраст.
Линли не мог не согласиться. Его собственные шестнадцать лет положили начало его охлаждению к родителям, которое закончилось только в тридцать два года.
Больше ничего на комоде не было; и на умывальнике – ничего, кроме мыла и сложенного полотенца; никакой записки, прислоненной к подушке и дожидающейся прочтения, тоже не было; на прикроватной тумбочке – только потрепанная книга Грэма Свифта «Водный мир». Линли пролистал книгу. Из нее ничего не выпало.
Он перешел к ящикам комода. И понял, что Флеминг был маниакально аккуратен. Все майки и футболки были сложены одинаково. Даже носки были распределены в своем ящике по цвету. В другом углу комнаты сержант Хейверс, видимо, пришла к тому же выводу, увидев ряд сорочек на плечиках, далее брюки, а затем пиджаки, а под ними выстроенные в ряд туфли.
– Ну и ну, – заметила она. – Все как по линейке. Они иногда так делают, да, сэр?
– Что делают? – спросила Мириам Уайтлоу. Хейверс, судя по ее виду, пожалела, что заговорила.
– Самоубийцы, – сказал Линли. – Обычно они сначала все приводят в порядок.
– И обычно оставляют записку, не так ли? – проговорила миссис Уайтлоу.
– Не всегда. Особенно если хотят, чтобы самоубийство выглядело как несчастный случай.
– Но это же и был несчастный случай, – сказала миссис Уайтлоу. – Это не что иное как несчастный случай. Кен не курил. Так что если он собирался убить себя и выдать это за несчастный случай, зачем ему использовать для этого сигарету?
Чтобы бросить подозрение на кого-то другого, подумал Линли. Чтобы это было похоже на убийство. На вопрос миссис Уайтлоу он ответил своим вопросом.
– Что вы можете нам рассказать о Габриэлле Пэттен?
Мириам Уайтлоу сначала не ответила. Она как будто оценивала скрытый смысл вопроса, заданного Линли вдогонку за ее собственным. Потом сказала:
– А что вы хотите узнать?
– Курила ли она, например?
Миссис Уайтлоу посмотрела в окно, в котором все они отражались в по-вечернему темных стеклах. Она, как видно, старалась представить Габриэллу Пэттен с сигаретой и без сигареты и наконец сказала:
– Она никогда не курила здесь, в этом доме. Потому что не курю я. Кен не курит… не курил. А так я не знаю. Она вполне могла курить.
– Какие отношения связывали ее с Флемингом?
– Они были любовниками. – И в ответ на поднятые брови Линли добавила: – Об этом мало кто знал. Но я знала. Почти каждый вечер мы с Кеном разговаривали на эту тему с тех пор, как между ними впервые возникла эта ситуация.
– Ситуация?
– Он любил ее. И хотел на ней жениться.
– А она?
– Временами она говорила, что хочет выйти за него замуж.
– Только временами?
– Это была ее манера. Ей нравилось водить его за нос. Они встречались с… – Вспоминая, она дотронулась рукой до ожерелья. – Их роман начался прошлой осенью. Он сразу понял, что хочет на ней жениться. Она не была так уверена.
– Она замужем, насколько я понял.
– Живет отдельно.
– С тех пор как они стали встречаться?
– Нет. Не с того времени.
– А в каких она сейчас отношениях с мужем?
– Формально? – спросила она.
– И по закону.
– Насколько мне известно, ее адвокаты готовы. Адвокаты ее мужа тоже. По словам Кена, они совещались пять или шесть раз, но ни в чем не пришли к соглашению.
– Но развод рассматривался?
– Инициированный ею? Вероятно, но я не могу сказать точно.
– А что говорил Флеминг?
– Иногда Кен чувствовал, что она тянет с разводом, но он был таким… ему не терпелось как можно скорее уладить все в своей жизни. Он всегда так себя вел, когда принимал какое-то решение.
– А в своей собственной жизни? Уладил?
– Он наконец поговорил с Джин о разводе, если вы об этом.
– Когда это произошло?
– Примерно в то же время, когда Габриэлла ушла от мужа. В начале прошлого месяца.
– Его жена согласилась на развод?
– Они уже четыре года жили раздельно, инспектор. Ее согласие было не так уж и важно.
– И тем не менее, она согласилась?
Миссис Уайтлоу заколебалась. Шевельнулась в кресле. Пружина под ней скрипнула.
– Джин любила Кена. И хотела вернуть его. Она не оставила надежды за те четыре года, что его не было, поэтому не думаю, чтобы ее чувства изменились только потому, что он в конце концов заговорил о разводе.