Читаем Практическая демонология полностью

Здание, куда мы приехали, было трёхэтажным и очень строгим на вид. Сразу стало понятно, что это военное ведомство. Киршин ждал меня на улице и даже помог спуститься, первым делом забрав у меня клетку с Хель, после чего подал руку. Его забота была неожиданна и приятна, но я постаралась сосредоточиться на деле, а не думать о том, как тепла и тверда его рука.

— Идём, нас уже ждут. Не хочешь оставить Хьюго снаружи? Внутри тебе ничего не угрожает.

— Мне немного беспокойно, — неохотно призналась, при этом глядя в сторону. — Но если вы настаиваете…

— Как сама хочешь? — перебил меня мужчина.

— Вместе.

— Хорошо, идём.

Шеф открыл дверь и пропустил меня вперёд, вполголоса уточнив, что нам на второй этаж. Внутри здание выглядело так же строго, как и снаружи: окрашенные светло-зелёной краской стены, белые потолки и тёмно-коричневый паркет. В центре небольшой открытый холл с дежурным в форме, рядом с ним широкая лестница, направо и налево коридоры с многочисленными дверями.

Мы поднялись по лестнице, свернули по указке Киршина направо и вошли в кабинет с табличкой, на которой я успела прочитать лишь фамилию: Э. Мюррей.

Внутри, как я уже догадалась, нас встретил граф. Кабинет оказался довольно большим и просторным, не заставленным мебелью. В основном всё в светлых тонах, лишь огромный стол, за которым сидел хозяин кабинета, выделялся темным пятном. Кроме графа в кабинете находились ещё двое незнакомых мне мужчины, оба в тёмно-серой форме. Господин Мюррей тоже был в кителе, но в знаках отличий высших чинов я не разбиралась, поэтому не смогла сразу определить его звание. Но наверняка высокое.

— Мисс Дарх, добрый вечер, — граф заговорил первым и ни взглядом, ни тоном не дал понять, что мой визит в компании с кучей питомцев его тяготит. — До нас дошла информация, что вы обладаете сведениями государственной важности. Присаживайтесь. Чай, кофе, воды?

— Нет, спасибо.

Я занервничала ещё больше, особенно когда поймала на себе откровенно заинтересованный взгляд одного из молодых сотрудников. Он чем-то неуловимо напоминал самого Мюррея, но выглядел лет на двадцать семь и имел более мягкие черты лица, голубые глаза и светло-русые волосы. Второй был на пару лет постарше и брюнетом, а смотрел скорее с настороженностью и тщательно скрываемым удивлением.

Несмотря на охватившее меня напряжение, я всё же сумела взять себя в руки и коротко обрисовала ситуацию. Мюррей согласился, что информация действительно достойна внимания.

— Мисс Дарх, вы не могли бы прямо сейчас повторно расспросить Хельтруду? Нам необходимо знать как можно больше подробностей, чтобы засечь точку прорыва.

— Да, я постараюсь. — Сосредоточенно кивнула и попросила: — У вас в учреждении есть буфет? Хель очень сильно нервничает, а от нервов бесам очень помогают сладости и выпечка.

— Сделаем. Алекс, займись. — Граф отослал одного из сотрудников (который помладше) в буфет, а я занялась бесовкой.

Всё это время, пока я рассказывала, самочка внимательно ко всему прислушивалась, но когда поняла, что сейчас ей придётся вспоминать те ужасные подробности, о которых она так хочет забыть, то снова нахохлилась и забилась в самый дальний угол.

Первым делом я взяла её на руки. Немного опасалась возможной агрессии, ведь я сейчас без перчаток, но на свою непредусмотрительность я расстроюсь позже, сейчас же необходимо действовать.

— Хель, не замыкайся в себе. Господин Мюррей интересуется произошедшим не из-за праздного любопытства. Пойми, те демоны очень опасны и если ты сейчас нам не поможешь, то они убьют ещё очень многих. Нам необходимо понять, когда и где именно произошёл прорыв, чтобы воины нашего государства предотвратили новые ужасы, которые несут с собой демоны Бездны. Пожалуйста, помоги.

— Хорошо, — неохотно пискнула Хель. — Спрашивай.

Я бросила вопросительный взгляд на графа и по его подсказке начала задавать правильные вопросы. Как давно это произошло? Как много их было? Говорили ли они о своих планах? Далеко ли от того места, где её поймал ловчий? И много-много других вопросов.

Хельтруда вздрагивала, когда приходилось напрягать память, нервничала и радостно отвлекалась на принесённые из буфета вафли, но в конце концов не выдержала и на вопросе, были ли в группе только демоны-воины или ещё какие-либо монстры, в ужасе зажмурилась и выпустила шипы.

Хмыс!

Я держала бесовку в ладонях, изредка подпитывая магией, чтобы успокоить и настроить на нужный лад, так что сейчас больше десятка тонких и невероятно острых игл впились в мои руки.

— Селин!

Киршин аж с места подскочил, но я отрицательно качнула головой.

— Всё в порядке. Она не специально. Не делайте резких движений, не пугайте девочку. У неё стресс. — Я говорила тихо, а сама вливала в Хель магию, но слегка иначе. Производила ту самую привязку на крови, но пока одностороннюю. Давала понять, что со своей стороны испытываю к ней лишь самые дружественные намерения и, если понадобится, защищу от целого мира. — Хельтруда, успокойся. Если тебе больно вспоминать, то не надо. Всё плохое позади, ты жива и тебе ничего не угрожает. Убери шипы, мне больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература