Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

Отметим, что представление о действии как о предмете в промежутке времени обязательно должно обеспечивать возможность использования в предложении глагола to be, т.е. чтобы в русском варианте ситуация подразумевала наличие глагола быть. Проблема состоит в том, что в русском языке подобного оборота не существует, поэтому нам придется учиться узнавать ситуации, где в английском языке его нужно использовать.

В этом случае (в отличие от а), где используются только формы Indefinite глагола to be ) используются как формы Indefinite, так и формы Perfect, поскольку в предложении обычно присутствует (но не обязательно) указание на промежуток времени:

There has been a telephone call for you today.( Вам сегодня звонили.( Для вас сегодня был телефонный звонок.

There was no rain last week.( На прошлой неделе не шел дождь.( На прошлой неделе не было дождя.

There is someone to see you (now).( К вам пришли.( Есть кто-то видеть вас (сейчас).

There has been no / There has not been any rain this week.( На этой неделе не было ни одного дождя.

There was not any / There was no rain last week.( На прошлой неделе не было ни одного дождя.

Построение предложений с оборотом there+to be:

Схема английского предложения

1

2

3

4

There

to be

Подлежащее

обстоятельства

(одна из форм)

(обозначение предмета вместе с описательными словами)

места / времени

Примечания:

there в обороте считается вводной частицей, не имеющей собственного значения, и поэтому никогда не переводится;

если в русском предложении пространство обозначено словом там, ставим there (но уже имеющее перевод) еще раз в конце предложения:

Там много разных комнат.( There are many different rooms there.

глагол to be может использоваться с модальными глаголами:

There must be some money in his pocket.( У него в кармане должны быть какие-нибудь деньги.

There can be no going back.( Об отступлении не может быть и речи.

There could have been a big scandal because of that.( Из-за этого мог бы быть большой скандал.

There should have been more than ten people there.( Там должно было быть больше десяти человек.

иногда глаголу to be в обороте могут предшествовать слова to seem / to appear в значении казаться; to turn out ( оказаться и др.; при этом сам to be ставить не обязятельно:

There seem / appear (to be) many windows in that house.( -Кажется / По-видимому, в этом доме много окон.

в этом случае с подлежащим согласуются (меняют форму) названные глаголы, a to be стоит в форме Infinitive;

There seems / appears (to be) only one window in that house.( Кажется / По-видимому, в этом доме лишь одно окно.

There turned out (to be) only one window there.( Там оказалось / Оказалось, что там всего одно окно.

оборотом there + to be могут переводиться русские предложения, начинающиеся словам существует (существуют) и не имеющие указания на пространство:

Существуют (есть) разные автомобили.( There are different cars.

вместо глагола to be в обороте могут использоваться некоторые другие глаголы:

to exist ( существовать;

to happen ( случаться;

to remain ( оставаться;

to come ( приходить / приезжать;

to appear ( появляться

There exist different cars.( Существуют разные автомобили.

There happened strange things in my house.( В моем доме происходили странные вещи.

There comes our bus.( Вот идет наш автобус.

в вопросительных предложениях (см. Тема 4) с использованием оборота глагол to be ставится на первое место, а подлежащее - после there:

Are there tables in the room?( В комнате есть столы?

при построении кратких ответов на вопросы с оборотом слово there ставится вместо подлежащего:

Are there tables in the room? - Yes, there are.

если в вопросе использовать слово any, то в кратком утвердительном ответе на него используется some, а в кратком отрицательном - not any или none:

Are there any tables in the room?( Yes, there are some. / No, there are not any.( No, there are none.

в отрицательных предложениях с оборотом используются слова nо или not any:

There are no tables in the room.( There are not any tables in the room.( В комнате нет ни одного стола / никаких столов.

Примеры:

1. Через несколько лет в нашей стране будет очень много счастливых людей.( There will be very many happy people in our country in several years.

Комментарий:

русское слово очень переводится на английский двумя способами:

1. если относится к прилагательному (очень большой) или наречию (оченьрано), то используется одно слово very, которое в предложении ставится впереди прилагательного / наречия:

Не has a very big house.( У него bдом.

Не gets up very early.( Он встает очень рано.

2. если относится к обозначению действия - используется сочетание very much и занимает в предложении место после обозначения предмета, на который направлено действие:

Thank you very much.( Очень благодарен вам (большое спасибо).

I want to help you very much.( Я очень хочу помочь тебе.

2. В этой бутылке есть немного пива.( There is some beer in that bottle.

3. На прошлой неделе пришло письмо от мамы.( There was a letter from mother last week.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия БДСМ. Полное руководство
Библия БДСМ. Полное руководство

Первое исчерпывающее пособие по БДСМ. Уникальный иллюстрированный гид для тех, кому просто любопытно, и для тех, кто уже в Теме. В этой книге известные педагоги и профессионалы ответили на все важные вопросы и раскрыли все интересующие вас темы: основные принципы, ролевые игры, господство, подчинение, фистинг, садизм, мазохизм, связывание, физическое воздействие, тантра необычного секса и многое другое. Если вы хоть раз задумывались о БДСМ, значит, эта книга то, что вам нужно. Она способна обучить, вдохновить и бросить вызов даже опытным игрокам. Не бойтесь экспериментировать, и добро пожаловать в мир сексуальных приключений!

Литагент «5 редакция» , Тристан Таормино

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Руководства / Дом и досуг / Образовательная литература / Словари и Энциклопедии
Как повысить плодородие почвы
Как повысить плодородие почвы

В настоящее время повышение уровня плодородия почвы является одной из главных проблем для большинства садоводов и огородников. Очень важно подобрать такие методы, которые отвечали бы всем современным требованиям экологичности. Оказывается, подобные способы повышения качества грунта были известны еще в древности.Представленное издание расскажет о том, как с помощью сидератов, методики севооборота и использования органических удобрений, компоста и биогумуса значительно улучшить физико-химические характеристики почвы, а также повысить урожайность возделываемых на приусадебном участке садово-овощных культур.Отдельная глава посвящена описанию типов грунтов, их свойств и состава. Читатели также найдут подробную информацию о правилах обработки почвы: подготовительных работах, поливных мероприятиях, внесении удобрений и перекопке садовых и огородных площадок.

Светлана Александровна Хворостухина

Сад и огород / Руководства / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
Путь менеджера от новичка до гуру
Путь менеджера от новичка до гуру

«Путь менеджера» – это сборник лучших материалов online-сообщества (learning community) менеджеров E-xecutive за пять лет (2001–2005), которые впервые публикуются offline. Возможно, это книга с самым большим количеством авторов: 20 сотрудников E-xecutive и более 200 участников Сообщества писали, выбирали и редактировали материалы.Книга представляет собой «карту местности» для менеджера, стремящегося найти кратчайший путь к успеху, на которой отображены открытия лучших «картографов» – всемирно признанных бизнес-гуру и успешных российских топ-менеджеров. Эта книга о том, чем в действительности живут менеджеры, о чем не пишут в учебниках, и предназначается она для тех, кто стремится не только к карьерному успеху, но и к настоящей эффективности, личностному и профессиональному развитию.

Сообщество менеджеров E-xecutive

Руководства / Словари и Энциклопедии