Читаем Практическое маггловедение (СИ) полностью

- Тут еще проблема, - сказала Гермиона, - чем мы будем их пугать. То есть или вы даете клятву, или... вот что или? Не Мэри-Сью же. Да и Хагрид не даст зверюшку мучить.


- Паучья банка, - ухмыльнулся Малфой.


- А что это?


- Раньше применяли, когда нужно было получить яд самого ядовитого паука. Ловили пауков и запихивали в эту банку. У того, кто оставался живым, и брали яд. В такую банку можно засунуть кого угодно. И наложить дополнительные чары, чтобы нельзя было открыть. Никогда.


- Жестоко, - сказала Гермиона.


- Зато точно напугаются. Это вам не Азкабан. Оттуда выхода нет.


Все задумались. Казавшаяся вначале абсолютно дикой идея постепенно обретала черты вполне реального плана.


С соседней полянки донесся хлопок аппарации, а потом глухой стон. Студенты бросились туда.


Прямо в луже лежал кто-то в черном плаще. При ближайшем рассмотрении кто-то оказался профессором Снейпом. Он был без сознания.


- Осторожно! - крикнула Пэнси. - Сперва осмотреть надо! Помните, что нам говорили!


- Да, действительно, - согласилась Гермиона.


К пострадавшему в самом деле нельзя было применять магию. О чем недвусмысленно свидетельствовали звездочки лопнувших капиляров. Согласно рекомендациям мадам Помфри и миссис Мюррей студенты быстро соорудили носилки из веток и собственных мантий. И процессия двинулась в сторону Хогвартса.


- А что мы скажем? - спросила Пэнси. - Ну, откуда мы его взяли?


- Нашли в лесу, - ответил Гарри.


- А мы что тут делали?


- На свидание ходили, - буркнул Драко, - осталось решить, кто с кем.


- Девушек только две, - заметил Гарри.


- Отмажемся, - сказал Гойл.


По закону максимальной пакости перед входом в замок крутилось множество народу. Квиддичные команды всех факультетов с болельщиками. А так же мадам Хуч и профессор МакГоннагал.


- Черт, забыл про тренировку! - пробормотал Гарри.


- Может, попробуем другим путем, - предложила Гермиона.


- Поздно.


Их действительно уже заметили. Воцарилась мертвая тишина.


- Что случилось? - встревоженно спросила профессор МакГоннагал.


- Мэм, мы наткнулись в лесу на профессора Снейпа. Магию к нему нельзя было применять, поэтому мы доставили его таким образом, - сказала Гермиона.


- А... да... хорошо... то есть... А что вы все там делали? Да еще все вместе.


- Это личное, профессор, - трагичным голосом сказал Гарри.


- Личное?


МакГоннагал обвела взглядом подозрительно честные физиономии студентов.


- Извольте объяснить, господа!


Драко тяжело вздохнул.


- Видите ли, профессор, нам надо было объясниться и выяснить свои чувства друг к другу. Поэтому мы и пошли в лес. Чтобы без свидетелей, понимаете?


Глаза МакГоннагал широко раскрылись.


- Без свидетелей? И... как... выяснили? То есть какие чувства?


- Мы с Поттером любим друг друга. Очень.


- Что-о-о? - открыл рот Гарри.


- Да, дорогой? - наступил ему на ногу Драко.


- Все в порядке, - промямлил Гарри.


МакГоннагал перевела потрясенный взгляд на девушек.


- А...


- И мы тоже, - подтвердила Пэнси, - любовь зла, профессор.


- А мы за компанию, - быстро проговорил Гойл, - для подстраховки. Скажи, Винс?


- Точно, - подтвердил Крэбб.


Судя по выражению лица профессора трансфигурации, перед ее мысленным взором встала картина разнузданной оргии Гриффиндор-Слизерин, результатом которой и явилась травма декана враждебного факультета.


Послышался хриплый кашель. Присутствующие обернулись к Снейпу, который пришел в себя.


- Как вы, сэр? - участливо спросила Гермиона.


С другой стороны донесся глухой стон. Мадам Хуч еле успела подхватить профессора МакГоннагал.



- Придумал ты, Драко, - бубнил Гарри, пока студенты ждали директора.


- Нормально придумал. Извини, но с Грейнджер я целоваться не хочу. А нам нужно, чтобы роман был с кем-то с другого факультета. Чтобы никто не удивлялся, что встречаемся, понятно?


- А со мной, значит, целоваться хочешь?


- Да, не надо нам целоваться. Пройдемся пару раз за ручку и хватит. Это с девчонкой пришлось бы обниматься и целоваться при всех. И Пэнси с Грейнджер тоже могут сесть вместе на уроке. Коленки друг другу погладить. И хватит.


Все согласно кивнули.


- Э-э-э, кхм, - в класс заглянул профессор Флитвик, - директор сейчас занят. Идите пока по своим гостиным.


- Хорошо, сэр.



В гостиной Гриффиндора старосту и капитана команды встретили крайне настороженно.


- Вот, значит как, - яростно бубнил Рон, - вот из-за чего вы со слизеринцами снюхались. А мне лапшу на уши вешали. Друзья, называется!


В углу рыдала Джинни. Гарри дернулся было к ней, но остановился, получив толчок под ребра от Гермионы. Действительно, объяснения ни к чему хорошему бы не привели. А выдавать тайну было нельзя. Джинни совершенно точно не удержалась бы, чтобы не похвастаться Рону, а сказать Рону, все равно, что дать объявление в «Ежедневный пророк». Рыжий не понял бы неверности Ордену Феникса и первым делом сдал бы их Дамблдору. А этого надо было избежать любой ценой.


- Короче, - сказал Гарри, - с сегодняшнего дня я встречаюсь с Малфоем. А Гермиона с Паркинсон. Так получилось.


- А.. а я? - прорыдала Джинни.


- Извини, сердцу не прикажешь. Я честно пытался, но не смог пересилить свою натуру. Позже ты сможешь меня понять.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика