Утро настало по расписанию. На завтрак Ильмарисса снова подала лепешки, сыр, мед и молоко. Торрена эта молочная диета начинала раздражать, но выбора не было. Опыт подсказывал: лопай, что дают, в походе и этого не будет. Пока он завтракал, мылся и делал записи в дневнике, магисса сновала туда и сюда, собирая сумки. Одета она была все в то же жуткое платье, голова все так же замотана темной тряпкой, прикидывающейся платком. Когда солнце начало подбираться к зениту, в ворота постучали. Торрен хотел пойти посмотреть, но женщина метнулась мимо, сделав ему знак не выходить из комнат. Через несколько минут вернулась и тихо сказала:
Все, что Вы заказывали, принесли, бан. И лошадь для меня привели. Надо оплатить.
Протянула бумажку со списком и проставленными суммами. Чиновник взглянул на итог и улыбнулся. Да, если бы он сам все закупал, припасы, лошадь и снаряжение встали бы ему как минимум вдвое дороже. Достав из сумы мешочек с золотом, он отсчитал требуемую сумму и добавил от себя пять монет.
- Зачем? - спросила магисса, хотя уже знала ответ.
- Не зачем, а за что. За скорость и секретность.
- Благодарю. От всего сердца.
Она поклонилась, прижав к груди сжатую в кулачок руку, потом повернулась и быстро вышла. Что это было, кто-нибудь может сказать?
Торрен потащился за ней, но во двор не вышел, встал за дверью и прислушался. Напрасно. Быстрый и тихий разговор по дейшарски невозможно разобрать, плоховато он знает язык. Поняв, что напарница может у него под носом затевать все, что угодно, а он даже понять этого не в состоянии, Торрен выругался про себя и вернулся в комнату. Женщина вошла следом.
- Бан, у нас теперь есть все необходимое и три лошади. Можем грузиться и выезжать.
- Три? Бана магисса, откуда у нас три лошади?
- Ну как же... Одна Ваша, а еще двух купили... На одной поеду я, а другая повезет вещи.
- То есть Вы хотите сказать, что за ту сумму, которую я выдал, нам продали не одну, а двух лошадей? А еще снаряжение и продукты? Такого чуда не смог бы устроить даже архимаг, дорогая. Преклоняюсь перед Вашим хозяйственным талантом.
Магисса махнула рукой.
- Оставьте, бан. Лошади в Дейшаре дешевые. Это же не скакуны из конюшен его Величества. Местная порода. По скорости и красоте с Вашим жеребцом их не сравнить, зато выносливые и привычные к здешним условиям. Кстати, на Вашего коня я надела амулет подобия, некоторое время он тоже будет казаться местной лошадкой. Так когда выезжаем?
- А как Вы посоветуете?
- Если Вашего пропавшего спрятали в горах, хорошо там оказаться белым днем, а не в сумерках. Выедем часа через два, к закату доберемся до заброшенного города. Там есть вода и можно переночевать. А утром встанем пораньше и к обеду будем уже в горах. Там воды навалом: ручьи, речки, даже целое озеро есть. Пока что днем не так жарко, ехать можно.
- Хорошо, я принял Ваш план, бана. Я одет, вещи собраны.
- Тогда пойдем, взглянете на лошадей и все остальное и поможете мне их навьючить. Потом я переоденусь в дорожное... А Вам нужно будет голову замотать, как делают местные, а то потом песок из волос вычесывать — то еще удовольствие. Да и морок мне так легче накладывать, меньше сил.
- Зачем морок?
- Ну, мой родственник должен выглядеть достоверно, а по Вашему виду сразу можно догадаться, кто Вы есть.
- И кто же?
- Чиновник высокого ранга, путешествующий по казенной надобности.
Торрен глупо хлопнул губами. Ему казалось, он неплохо закамуфлировался, а эта женщина говорит так уверенно... И он ей почему-то верит. Наверное потому, что тут их интересы совпадают. Она восприняла его реакцию по-своему:
- Да Вы не волнуйтесь, можно и без морока обойтись. Даже лучше, сил тратить не придется. Я Вам дам кое-какую одежду, накинете сверху, и сойдете за моего родственника. А отъедем подальше, и хоть выбрасывайте это все.
- Делайте как знаете, бана, я в этом вопросе целиком и полностью Вам доверяюсь.
Кажется, хозяйка осталась довольна таким ответом.
На хозяйственном дворе под навесом действительно стояли три лошадки: низкорослые, рыжие, лохматые. Магичка указала на ту, что была темнее прочих:
- Смотрите, бан, это Ваш жеребец. На ощупь Вы его узнаете, так что седлайте. Если не трудно, и мою лошадь тоже. Вон наше добро лежит: там и упряжь, и все остальное. Я пока схожу переоденусь и соберу то, что осталось.