Я молча кивнула. Это было достаточно распространённым знанием — поговаривали, что воры занимались бизнесом с тех пор, как был построен первый дом в Лауэре. Скорее всего, это была просто банда преступников, придававших себе таинственный вид, но нельзя было отрицать, что они были здесь уже целую вечность.
— И всё же, как и все его предшественники, он настойчиво добивался её ликвидации, — продолжал Р
ыцарь. — Реальность такова, что нет ни одного города в мире, где бы не нашлось места подобной деятельности. Попытка уничтожить их просто заставила бы группу людей, весьма искусных в скрытности, поддаться под начало к первому попавшемуся герою.Я потёрла переносицу. От того, как этот человек думал, у меня начинала болеть голова.
— Значит, ты заключил с ними сделку, — предположила я. — Они не крадут у Империи, а ты смотришь в другую сторону?
— Есть квоты, — ответил Б
лэк. — И все убийства общественных деятелей должны были быть согласованы заранее.В этом был какой-то прагматический смысл, но он всё равно вызывал у меня раздражение. Империя даже не соблюдала свои собственные законы. Праэс не столько поддерживали порядок, сколько делали то, что уже существовало, более упорядоченным.
Королевский дворец был весь в арках и окнах, построенный из тёмно-серого гранита, а не из песчаника, которым была выложена остальная часть города. В самом Кэллоу такого камня не было - ходили слухи, что он был построен из остатков летающей крепости И
мператрицы Ужаса, когда она рухнула на старый дворец. Это было впечатляющее сооружение, и я не могла оторвать глаз, когда мы проходили мимо больших прудов, усеявших пространство перед ним в виде замысловатых узоров. Все это великолепие окружала невысокая стена с большими воротами посередине, но люди, дежурившие у входа, не были городской стражей: дюжина легионеров стояла перед входом, одетая в полное снаряжение.— Думаю, сейчас самое подходящее время спросить, зачем вы взяли меня с собой, — сказала я, когда наша группа направилась к ним.
Б
лэк прочистил горло.— Мы собираемся задать несколько острых вопросов губернатору, — ответил он.
Я приподняла бровь.
— Значит, я просто стою в тишине и наблюдаю?
— Напротив, — пробормотал Р
ыцарь. — Ты можешь перебивать меня сколько угодно.Ну, разве это не зловеще?
— Ты меня испытываешь, — проворчала я.
— Жизнь — это испытание, — легко ответил он.
Я закатила глаза.
— Надеюсь, тебе не пришлось медитировать под водопадом, чтобы придумать это.
К
апитан фыркнула, и разговор увял, пока мы проходили мимо легионеров. Они молча отсалютовали нам, когда мы шли по мощёной аллее к самому дворцу. Всё помещение было пустынно: я ожидала, что слуги будут слоняться повсюду, пока губернатор принимает гостей, но мы были совершенно одни. Свет и звуки болтовни, просачивающиеся через открытые окна, исчезли, как только мы вошли в освещённые факелами коридоры внутри. Блэк шел во главе отряда, без колебаний делая один поворот за другим — я догадалась, что он здесь не в первый раз. Большую часть времени я проводила, разглядывая картины и скульптуры, которые покрывали все открытые пространства, отмечая, что многие из них были в стиле Вольных Городов — раскрашенный мрамор, обычно изображающий обнажённых людей в витиеватых позах.— А вот и оно, — вслух задумался Р
ыцарь, когда мы подошли к паре закрытых деревянных дверей.Шум болтовни и смеха, доносившийся из-за неё, ясно давал понять, что мы прибыли в банкетный зал. Еще один элемент Королевства, который теперь был просто ещё одним трофеем в руках Губернатора.
— К
апитан, не окажете ли вы мне честь?Гигантская женщина шагнула вперед, упершись ладонями в дерево и
Как только мы вошли в комнату, шум сразу же стих, и взгляды всех присутствующих были прикованы к лицу Р
ыцаря. Несколько человек посмотрели на Капитана, ещё меньше — на меня. Немного раздражало, что меня так откровенно обесценили, но у меня было чувство, что сегодня я буду смеяться последней.