Читаем Практика Брахмачарьи полностью

Вемана вновь отправился к своей знакомой проституке, и велел ей принять украшение вышеописанным образом. Когда она нагнулась и его взору прдестали её интимные части, в этот момент его глаза открылись, и он обрел сильнейшую Вайрагью. Он забрал обратно все украшения и вернулся к себе домой. Вамана рассказал жене своего брата о том что случилось: "Моя дорогая невестка! Спасибо тебе за мудрый совет. Теперь я другой человек, я понял, что в этом мире нельзя обрести счастья. Я должен искать другой путь." После чего он отправился в ближайший храм Кали и остался сидеть там перед образом Кали.

Так совпало, что незадолго до этого человек по имени Абхирамайа молился Кали чтобы получить её Даршан. Она явилась к нему во сне и велела ему придти завтра в её храм в полночь - тогда он получит её Даршан. Но к сожалению, Абхирамайа не смог придти в этот день и вместо него в храме оказался Вемана. Кали явилась ему и спросила чего он желает. Вемана сказал: "О Мать! Прошу тебя, дай мне Брахма Гьяну." Мать Кали посвятила его в тайны Гьян йоги. С того дня он стал праведным человеком, наделенным мудростью и йогической силой.

Во время своих странствий Вемана жил некоторое время в лесу Куддапа. Там он посадил разные деревья и растения. Внутри созревших огурцов он обнаружил золото. На

это золото он построил храм Шивы в Шри Шайламе. Этот храм и сейчас очень известен, в нём расположен джьйотир лингам Малликарджуны. Однажды воры решили похитить золотые огурцы Вемана, но он остановил их своей йогической силой.

Однажды Вемана ночевал в доме одного бедного брамана, при этом ночью он справил малую нужду прямо на кровать. Та часть кровати, которая была испачкана им, затем превратилась в золото.

Вемана оставил свое физическое тело в 1865 году, в Катарупалли, в районе Куддапа. Он написал несколько книг по йоге, на языке телугу, главные из них это: "Вемана Таттва-Гьянам" и "Вимана Дживамритам".

5. Красота рождается в воображении. История Хемачуды.

В старые времена жил король по имени Муктачуда, который правил королевством Дасарна. У него было двое сыновей - Хемачуда и Маничуда. Оба они были очень красивыми и благородными. Они были мастерами в различных искусствах. Вместе со своими помощниками они отправились на гору Сахья, где они охотились на тигров и других диких зверей. Внезапно началась песчаная буря и всё кругом окутала мгла. Никто не мог видеть друг друга. Так Хемачуда забрёл в ашрам отшельника, рядом с которым росло много фруктовых деревьев. В ашраме он обнаружил прекрасную деву. Он был очень удивлен, обнаружив такую прекрасную девицу в глухом лесу. Он спросил её: "Кто ты и что ты здесь делаешь? Кто твой отец? Почему ты одна? Тебе не страшно жить тут одной?" Она вежливо ответила ему: "Добро пожаловать, о дорогой Принц! Присядь, отдохни с дороги. Угощайся орехами и фруктами, а я расскажу тебе свою историю."

Хемачуда принял угощение и устроился поудобнее. Тогда она продолжила: "О Принц! Выслушай внимательно мою историю. Я дочь-богиня мудреца Вьяграпады, который обладает всеми совершенствами, достиг освобождения и почитаем всеми. Меня зовут Хемалека. Небесная нимфа Видьютпрабха однажды купалась в реке Веене. В то время Сушена, король Венги тоже оказался там. Он был очарован красотой Видьютпрабхи, а она была очарована красивой фигурой короля. Он предложил ей свою любовь, и она согласилась. Затем они провели некоторое время вместе, после чего король вернулся в свою столицу." Вскоре у Видьютпрабдхи родился ребенок. Она побоялась говорить об этом королю, и решила оставить ребенка на берегу реки. Я и есть этот ребенок.

Вьяграпада нашел меня у реки и забрал к себе. Я считаю его своим отцом и верно служу ему. Благодаря его милости я стала бесстрашной. Скоро мой отец вернется, подожди немного, и сможешь выразить ему свое почтение. Он может исполнить любое твое желание." Скоро вернулся Вьягьярапада, неся с собой цветы для пуджи. Принц простёрся перед ним, и мудрец сразу понял что тот влюблен в его дочь. Он выдал Хемалеку за муж за принца. Принц вернулся вместе с ней в своё царство. Его отец был очень рад, и они сыграли пышную свадьбу.

Принц очень любил Хемалеку. Он был очень привязан к ней. Но он заметил, что ей безразличны чувственные удовольствия. Он спросил её однажды: "О дорогая Хемалека! Я так сильно люблю тебя, почему же ты не отвечаешь взаимностью на мои чувства? Что с тобой не так? Ты бесстрастна. Ничего не волнует тебя. Как я могу быть счастлив, если ты постоянно в таком состоянии ума? Ты постоянно сидишь с закрытыми глазами, подобно статуе. Ты не смеешся, не шутишь, и не играешь со мной. Будь добра, скажи мне прямо, в чём причина этого." Хемалека ответила ему с уважением: "О принц. Послушай меня. Что такое любовь? Что такое не любовь? Я не знаю ответов на эти вопросы и

постоянно думаю над этим. Я не могу придти к окончательному решению. Просвяти меня на этот счёт. Я с удовольствием выслушаю тебя."

Перейти на страницу:

Все книги серии Воздержание

История целибата
История целибата

Флоренс Найтингейл не вышла замуж. Леонардо да Винчи не женился. Монахи дают обет безбрачия. Заключенные вынуждены соблюдать целибат. История повествует о многих из тех, кто давал обет целомудрия, а в современном обществе интерес к воздержанию от половой жизни возрождается. Но что заставляло – и продолжает заставлять – этих людей отказываться от сексуальных отношений, того аспекта нашего бытия, который влечет, чарует, тревожит и восхищает большинство остальных? В этой эпатажной и яркой монографии о целибате – как в исторической ретроспективе, так и в современном мире – Элизабет Эбботт убедительно опровергает широко бытующий взгляд на целибат как на распространенное преимущественно в среде духовенства явление, имеющее слабое отношение к тем, кто живет в миру. Она пишет, что целибат – это неподвластное времени и повсеместно распространенное явление, красной нитью пронизывающее историю, культуру и религию. Выбранная в силу самых разных причин по собственному желанию или по принуждению практика целибата полна впечатляющих и удивительных озарений и откровений, связанных с сексуальными желаниями и побуждениями.Элизабет Эбботт – писательница, историк, старший научный сотрудник Тринити-колледжа, Университета Торонто, защитила докторскую диссертацию в университете МакГилл в Монреале по истории XIX века, автор несколько книг, в том числе «История куртизанок», «История целибата», «История брака» и другие. Ее книги переведены на шестнадцать языков мира.

Элизабет Эбботт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Педагогика / Образование и наука

Похожие книги