Девушке ничего не оставалось, как принять книгу и молить всех тёмных богов, чтобы Эн никак это не прокомментировала.
– Я заботливо подклеил корешок, – слишком любезно добавил некромант. – Плохо,
Девушка сглотнула и старалась не подавать виду, хотя она прекрасно знала, что перед Деардом бесполезно играть в невинность, некроманту всё известно, просто доказать он ничего не может.
– Я очень вам благодарна, господин Рё’Тэн. – Натт протянула слегка дрожащую руку за книгой.
Её волнение невозможно было скрыть от внимательного преподавателя. Уголки его губ дрогнули, а в глазах отлично читался вызов. Книгу он отдал, но уходить не торопился, сцепил руки за спиной и ждал.
– Не уберёте её в вашу новую сумку? – поинтересовался магистр некромантии. – Боюсь, она будет отвлекать вас от занятий. Я такое допустить не могу.
– Но вы же сами дали мне ее сейчас, – не сдавалась Натт, прекрасно понимая, что сумка, подаренная Хасселом, была единственным местом, которое Деард ещё не обыскал. – Вы могли вручить её мне после пары, чтобы меня ничего не отвлекало.
Снова игра в гляделки. Улыбаться некромант перестал, и его явно тяготило данное Йоханне обещание оставить в покое студентку.
– О! Я так давно искала эту книгу, – Эн Ню Вэн нарушила безмолвную битву двух заклинателей смерти. – Мастер Рё’Тэн, у вашей невесты прекрасный вкус на литературу и мужчин, – она подмигнула, и теперь начала очередь Деарда смущаться. – Натт, я возьму почитать?
Не дожидаясь ответа, она выдернула книгу у Мёрке из рук и быстро убрала к себе в сумку. Магистр лишь недовольно скривился, но ничего не сказал. Только Натт понимала, что за это секундное унижение расплата все равно будет. Но позже.
– Адептка Вэн, вы закончили, как я погляжу?
– Ага, – довольно ответила студентка и постучала по столу уже затвердевшими глиняными косточками. – Вон какие шустрые лапки получились!
– Когда ты успела? – ошарашенно спросила Натт, а Эн лишь показала ей язык и отправилась за мертвой тушкой.
Мёрке пришлось ускориться, потому что теперь она отставала от одногруппников. Дрожь в руках все не проходила, и ей едва удалось слепить две кривые берцовые кости, за которые Деард точно не поставит ей зачет. По классу уже начинала расползаться мощная тёмная энергия, так как студенты вовсю принялись к воскрешению своих кроликов, они орудовали кровоотводами, вливали жидкость для бальзамирования, шили, а Натт только-только взялась за горелку. Когда она закончила с берцовыми костями, в ящиках уже ничего не осталось. Девушка разгребала руками ошметки плоти, среди которых не оказалось ни единой целой туши. Она быстро окинула класс недовольным взглядом и наткнулась на надменную ухмылку Гияду. Точно её работа, она последней рылась среди материалов и явно испортила оставшиеся трупики.
Натт выпрямилась и встряхнула окровавленные руки.
– Какие-то проблемы, адептка Мёрке? – поинтересовался Деард. Огромные! У неё нет тушки кролика для практической работы, а время стремительно уходит.
10.3
Он точно видел, что натворила Гияду Вьярра, но решил не вмешиваться. Хотя своим поступком адептка не только выказала неуважение к мертвым животным, но и к Мару Кейль, который привёз в академию кроличьи тушки.
Пожаловаться некроманту сейчас значило расписаться в собственной беспомощности. В прошлом году ей удалось создать голема плоти, неужели, в этом она не в состоянии сообразить что-то из остатков.
– Никаких, господин Рё’Тен, – расслабленно ответила Натт, подняла с пола ящик и понесла к своему столу.
До конца пары оставалось не так много времени, но некромантка уже знала, что делать, она обошла аудиторию, встала напротив одного из стеклянных шкафов и потянула на себя ручку.
Деард даже привстал, когда Натт достала демонстрационное чучело зайца с верхней полки и сдула с него пыль. Она с вызовом посмотрела на преподавателя, но тот молчал, явно предвидя поражение своей ученицы. Заяц лишь внешне напоминает кролика, в остальном же это дикое и очень пугливое существо, совершенно лишенное доверия к человеку, в отличие от одомашненных кроликов.
– Только верните позже экспонат на место, адептка Мёрке, – равнодушно бросил Рё’Тэн, но каждый мускул его лица был напряжён.
– Я куплю вам новый, Магистр.
Натт поспешила на место и принялась распарывать швы на чучеле. Она методично вытаскивала набивной материал, оторвала стеклянные глаза-пуговки и отложила в сторону. Самое сложное было ещё впереди: собрать из остатков кролика нечто похожее на скелет-каркас. Гиаду постаралась и испортила бедренные кости, да и коротковаты они были бы для заячьих лап. Студентка взглянула на настенные часы. Меньше двадцати минут. Вылепить новые из глины? Времени не хватит. Натт сделала глубокий вдох и закрыла глаза. В аудитории Деарда полным-полно всякой всячины. Наверняка что-то да подойдет, нужно только настроиться, уловить искомое среди коллекции мертвечины.
– Сойдет! – ответила сама себе студентка и вновь вскочила с места.