Она держалась очень хорошо. Даже отсюда Джей Ди видел, как Пейтон расслаблена и спокойна в зале суда. Абсолютно профессиональна. Присяжным она явно нравилась, и, что важнее, они ей доверяли: это ощущалось по тому, как они внимательно вслушивались в ее слова, а некоторые даже кивками сопровождали ее вопросы.
– Ну, я думаю, кое-что компания должна была сделать по-другому… – защищаясь, нахмурилась свидетельница.
– Например? – поинтересовалась Пейтон. – Вы же согласны с тем, что компания решила эту проблему достаточно оперативно, верно?
Задавая вопрос, Пейтон сложила руки на груди и естественным движением оперлась о край стола с упором на одну ногу – левую.
Джей Ди затаил дыхание. Вот черт.
– Ну да, можно сказать, они решили проблему достаточно оперативно, – уступила свидетельница.
– Вы не можете не согласиться и с тем, что решение было достаточно эффективным, учитывая, что вы больше никогда не встречались со своим бывшим менеджером и не испытывали из-за него каких-либо трудностей?
Все еще опираясь на стол, Пейтон скрестила лодыжки так, что весь ее вес теперь целиком приходился на левый каблук.
Джей Ди съежился. Кошмар, катастрофа, это будет ужасно. Он не в силах на это смотреть. Но все-таки придется. Что тут можно сделать? А что, если…
Но в этот момент Пейтон присела на краешек стола, убрав нагрузку с туфли.
Свидетельница ответила:
– Да, полагаю, вы вправе утверждать, что компания отреагировала на мою жалобу о домогательствах менеджера вполне эффективно.
Джей Ди облегченно выдохнул. Ложная тревога. Но лучше все-таки чиркнуть записочку Брэндону-Брендану сейчас, пока есть время. Он оглянулся. Еще несколько опоздавших присели на конце его ряда. Придется пробираться к выходу через них.
В это время Пейтон, сидя на краешке стола, грациозно положила ногу на ногу и продолжила перекрестный допрос.
– А когда руководитель отдела кадров беседовала с вами неделю спустя после инцидента, разве вы не сообщили ей, что были приятно удивлены реакцией компании на вашу жалобу? – спросила она.
– Нет, не помню, чтобы я такое говорила, – быстро запротестовала мисс Кемпль.
Казалось, Пейтон не поверила ответу, но не утратила невозмутимость.
– Неужели? А разве вы не помните, как во время предыдущего допроса, мисс Кемпль, на мой вопрос вы сказали…
Джей Ди наблюдал, как Пейтон просмотрела документы на столе и быстро нашла протокол допроса, который искала. Схватила документ…
– Вот, мисс Кемпль, позвольте прочитать вам часть вашего….
…И прежде чем Джей Ди понял, что происходит, Пейтон проделала что-то вроде скачка со стола к кафедре свидетельницы, и, как только ее ноги коснулись пола, послышался громкий треск, отозвавшийся по всему залу, и, черт возьми, внезапно Пейтон потеряла равновесие, ее руки взметнулись, и она…
…нырнула головой вперед прямо в ложу коллегии присяжных.
Весь зал суда ошеломленно замер, а Джей Ди в ужасе сорвался с места.
О боже мой!
В следующий момент зрители вскочили на ноги, наблюдая, как Пейтон барахтается, чтобы встать, цепляясь за сидящих в ложе с открытыми ртами присяжных. Наконец она, немного взволнованная, но приходящая в себя, смогла подняться на ноги, расправила юбку и…
– Прошу прощения, – Пейтон спокойно улыбнулась присяжным, снова в полной мере обретя хладнокровие. – Так на чем я остановилась…
Разыскивая протокол, который обронила в крутом пике, она обернулась, и…
Вся аудитория потрясенно ахнула.
Пейтон и не подозревала, что при падении ее юбка – эти чертовы облегающие юбки, которые ему так нравились! – разорвалась по шву и распахнулась, явив всему свету – сладчайший Иисусе! – маленькие трусики танга и две аккуратные белые выпуклые ягодицы…
У Джей Ди чуть не отвалилась челюсть.
О боже, это ужасно, ужасно – ну вообще-то, с его точки зрения, ничего ужасного: у малышки первоклассная задница, – но для Пейтон это как крушение поезда, торнадо, землетрясение…
Бедняжка услышала гвалт, исходящий от аудитории за ее спиной, обернулась…
…и упругие ягодицы теперь предстали перед глазами судьи и присяжных. Присяжные еще шире разинули рты, кое-кто даже издал нечленораздельное восклицание. Все в ступоре наблюдали, как Пейтон неровной походкой на сломанных туфлях захромала по залу, смущенная тем, что стала причиной суматохи.
За столом защиты Брэндон-Брендан что-то робко прошептал Пейтон; Джей Ди его услышать не мог, как, наверное, не смогла и Пейтон, потому что она наклонилась, чтобы лучше слышать, выставляя белые гладкие «булочки» на обозрение всем присутствующим. Зал суда взметнулся в едином порыве и загудел. Джей Ди начал протискиваться мимо людей в своем ряду: этому столпотворению нужно как-то положить конец…
Но тут Пейтон разобрала слова Брэндона-Брендана.
Она выпрямилась, тонкая рука метнулась к юбке и нащупала разошедшийся шов. Она среагировала мгновенно: расстегнула пиджак и быстро обвязала его вокруг талии – упругие ягодицы пропали из вида – и Джей Ди услышал серию разочарованных вздохов, пока, наконец, судья не взял ситуацию под контроль, стуча молотком по столу и призывая всех к порядку.