Пейтон замешкалась, впитывая его взглядом. Неизменный стильный Джей Ди: уже без пиджака, классического покроя темно-синие в тонкую полоску брюки и – ну да, конечно, – залихватски уложенные светло-каштановые волосы. Он загорел – наверное, в выходные играл в гольф или теннис – и подарил ей одну из своих ослепительно-белозубых улыбок, нарочито небрежно прислонившись к стойке за спиной.
– Я сказал «доброе утро», – повторил он.
И тогда Пейтон сделала то, что всегда делала при виде Джей Ди Джеймисона.
Нахмурилась и бросила на него сердитый взгляд.
Этот негодяй пытается обскакать ее в карьерной гонке.
Опять.
– Доброе утро, Джей Ди, – процедила она со всем сарказмом, который копила только для него.
Отмечая ее раннее появление, красавчик посмотрел на часы, затем намеренно недоуменным взглядом окинул коридор.
– Ого! Я что, пропустил перерыв на ленч? Разве уже полдень?
Серьезно, она ненавидит этого типа.
«Я вовсе не прихожу в полдень», – почти что возразила Пейтон, но прикусила язык. Нет. Она не опустится до его уровня – нечего ей защищаться.
– Если бы ты с меньшим усердием следил за тем, когда я прихожу и ухожу, Джеймисон, а сосредоточился на делах, тебе бы не приходилось по пятнадцать часов корпеть над работой, с которой другие справляются за десять.
Она с удовлетворением пронаблюдала, как колкий ответ стер приторную улыбку с приветливого лица. Очко в ее пользу. И с идеально отточенной невозмутимостью она развернулась на каблуках и зацокала по коридору в свой кабинет.
«Как все это глупо», – подумала Пейтон. Это бесконечное соревнование между ней и Джей Ди. Уж слишком много сил и времени он уделял специализации, в которой преуспела она сама. Это продолжается с тех пор… ну, с тех пор как они познакомились. Слава богу, она выше подобной ерунды.
Пейтон вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. Поставив портфель на рабочий стол, уселась в потертое кожаное кресло. Сколько часов она проторчала в этом кресле? Сколько раз работала за полночь? Сколькими уик-эндами пожертвовала? Все ради того, чтобы доказать фирме, что она достойна стать партнером, что она лучший адвокат в своей области.
Сквозь стекло в двери она видела кабинет Джей Ди. Он уже вернулся за свой стол и сидел перед компьютером. Трудился. Ну конечно, как будто у него куча неотложных дел.
Пейтон вытащила из портфеля ноутбук и включила его, готовясь к началу рабочего дня. В конце концов, ей тоже нужно сосредоточиться на крайне важных вопросах.
Для начала, к примеру, как ей, черт возьми, завтра встать в полпятого утра.
ГЛАВА 2
– Смотрю, ты бьешь собственные рекорды.
Пейтон оторвалась от компьютера, чтобы глянуть на Ирму, входящую в ее кабинет со стопкой табелей учета рабочего времени, полученных от начальницы с утра пораньше.
– Мне становится дурно от одной только регистрации всех этих часов, – продолжила секретарь сердито. – Серьезно, лучше мне перебраться к другому юристу. К такому, чья недельная запись отработанного времени не соперничает по толщине с «Анной Карениной».
Пейтон подняла бровь, забирая пачку бумаг.
– Позволь угадать – еще одна рекомендация от Опры?
Ирма взглядом дала понять, что Пейтон ступила на зыбкую почву.
– Это прозвучало как насмешка.
– Ни в коем случае, – заверила Пейтон, сдерживая улыбку. – Уверена, книга просто замечательная.
Не менее четырех раз в год Ирма совершала паломничество в чикагский Вест Луп, чтобы поучаствовать в массовке при записи шоу «ее святейшества» Опры Уинфри на студии «Харпо». Все советы теледивы Ирма воспринимала как откровения свыше, поэтому на их критику со стороны Пейтон или кого-либо другого налагалось строжайшее табу.
Ирма присела на стул перед рабочим столом, ожидая, когда Пейтон подпишет заполненные табели.
– Тебе бы понравился этот роман. Он о женщине, которая опередила свое время.
– Звучит интригующе, – рассеянно пробормотала Пейтон, просматривая подготовленные секретарем бумаги.
– Но потом она влюбилась в не того мужчину, – вздохнула Ирма.
– Несколько избитый сюжет, тебе не кажется? И этого Толстого относят к великим писателям? – Пейтон быстро подмахнула последний лист и вернула документы Ирме.
– «Этот Толстой» много чего знал о любви и страсти. И ты, возможно, могла бы кое-чему поучиться у него.
Пейтон не стала реагировать на слова Ирмы. За годы совместной работы у них сложились ровные, комфортные отношения, и Пейтон давно поняла, что лучший ответ на порой бестактные замечания по поводу ее личной жизни – просто игнорировать их.
– Сама видишь, свободного времени у меня катастрофически не хватает, – сказала Пейтон, жестом указывая на бумаги. – Пока не закончу с этим делом, боюсь, Толстому придется подождать. Однако если Опра может порекомендовать толковую книгу о том, как по-быстрому ответить на повестку о явке в суд с предоставлением корпоративных документов, я, пожалуй, заинтересовалась бы.
Заметив во взгляде Ирмы предостережение, Пейтон умиротворяюще вскинула руки:
– Шучу я, шучу.