Читаем Практика — это все полностью

Тайлер поднял руки:

– Согласен! Просто относись к этому спокойнее. Я знаю, что ты находишься в стрессовом состоянии в последние дни…

– Я просто хочу сказать, что каждого надо оценивать исключительно по его заслугам, а не по полу, цвету кожи, национальности или…

– …в связи с предстоящим продвижением и всем прочим. Понимаю, что ты нервничаешь…

– …так чтобы каждому были даны равные шансы… – Джей Ди осекся, осознав последние слова Тайлера. – Погоди, ты думаешь, что я нервничаю по поводу того, стану я партнером или нет?

Тайлер смерил его взглядом:

– А ты хочешь сказать, что не нервничаешь?

– А ты хочешь сказать, что у меня есть причины для волнений? – Джей Ди огляделся и снизил голос до шепота: – Какие? Ты что-то слышал? Что-то знаешь? Погоди, забудь, ничего не говори… Нет, все-таки скажи, что?

Тайлер рассмеялся:

– Полегче, дружище! Я ничего не слышал. Правление отнюдь не считает нужным осведомлять о своих решениях по поводу партнерства сотрудников, отдавших фирме скромные шесть лет.

Джей Ди выдохнул с облегчением.

– Ты прав, конечно. – Приняв невозмутимый вид, он бросил мяч Тайлеру. – Твоя подача.

Несколько минут они играли молча. Раздавались лишь звуки ударов ракетками и отскоков мяча.

Наконец Джей Ди нарушил молчание:

– К твоему сведению, я не считаю, что нахожусь в стрессовом состоянии. Однако – если ты настаиваешь – я действительно несколько обеспокоен, что вполне естественно. В конце концов, я отдал карьере восемь лет. Ты знаешь, это моя работа. Это…

– …единственное, чего ты добился без помощи отца, и потому не хочешь все испортить, – вклинился Тайлер. – Отлично понимаю.

Джей Ди замер как вкопанный. Мяч со свистом пролетел мимо, отскочил от стены позади него и поскакал по корту, пока не остановился. Джей Ди уставился на приятеля в гробовой тишине.

Тайлер невинно улыбнулся:

– Ой, извини, это то, о чем не полагается говорить вслух?

Джей Ди по-прежнему безмолвствовал. Как его лучший друг, Тайлер понимал, что тема отца была определенно запретной.

– А я думал, что мы здесь стараемся поддержать друг друга, – вернулся на главную дорогу Тайлер. – Ну, знаешь, как один угнетенный белый мужчина другого.

Джей Ди бросил на него косой взгляд.

– Очень остроумно. Смейся сейчас, но посмотрим, кто будет смеяться последним через два года, когда придет твоя очередь претендовать на партнерство, а они вышвырнут тебя на улицу со словами: «Спасибо за потраченное вами время», – Джей Ди жестом указал на корт. – А теперь, если ты закончил с  коротким сеансом психоанализа, может, поиграем немного в сквош?

Тайлер поклонился в знак согласия:

– Изволь.

И друзья продолжили игру. Молча. Сосредоточенно.

Джей Ди только втянулся в розыгрыш, когда Тайлер затронул другую тему, представлявшуюся ему совершенно незначительной.

– Я видел, как вы с Пейтон шли мимо моего кабинета, – сказал Тайлер. – Вы двое, как всегда, очень мило общались.

Джей Ди нырнул за мячом и все же упустил. Ругаясь про себя, поднялся с пола и отряхнулся. Очевидно, Тайлер вновь пытается вывести его из равновесия, и нечего радовать его еще раз.

– У нас с Пейтон была встреча с Беном в его кабинете, – пояснил он как ни в чем не бывало, и кинул мяч Тайлеру.

Игра продолжилась, но Тайлер не оставил свои подначки:

– Итак… Ты поздравил ее со статьей в «Чикагском адвокате»?

Джей Ди улыбнулся, вспоминая сегодняшний разговор с Пейтон.

– Вообще-то, да. По-своему, конечно.

– Знаешь, может, тебе стоит обсудить вопросы равенства полов с ней, – поддразнил Тайлер. – Уверен, у Пейтон найдется парочка мыслей по этому поводу.

Джей Ди презрительно фыркнул:

– Ради бога, как будто меня волнует, что скажет Пейтон. И как будет жестикулировать. Опять в раздражении откинет волосы? – Он, утрируя, отбросил воображаемые длинные волосы назад. – Знаешь, однажды я просто ухвачу ее за эти космы и…

Джей Ди изобразил, будто душит кого-то удавкой.

Не сбиваясь с шага, он отбил подачу Тайлера. Приятели сосредоточенно обменивались ударами, когда Тайлер, вновь прервав молчание, заметил:

– В твоих сексуальных фантазиях всегда присутствует насилие?

Джей Ди резко развернулся…

– Сексуальных?!

…и получил удар мячом прямо в лицо. Джей Ди опрокинулся назад и неуклюже растянулся на корте.

Тайлер перешагнул через него и крутанул ракетку в руке.

– Замечательно. Нам следует почаще беседовать по душам.

Джей Ди потянулся, схватил мяч с пола и с силой швырнул в приятеля.

          * * * * *

Когда Джей Ди вечером возвращался домой, подбитая щека все еще саднила. Трудно сказать, что пострадало больше: его лицо или его эго. Будучи игроком, который всегда борется до конца, он не мог поверить, что позволил Тайлеру так легко сбить себе настрой. Подкалывать его насчет Пейтон было так… примитивно. Но что Джей Ди мог сказать в свое оправдание? Как всегда, Пейтон раскрывала в нем все самое худшее. Даже, как оказалось, при игре в сквош.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература