Читаем Практика Карма-Йоги полностью

Практика Карма Йоги разрывает вуаль, ломает кору и вызывает расширение сердца. Она очищает сердце. Карма Йог чувствует для других и служит им разными способами. Он делит с ними то, что имеет. Он приносит воду из реки для пожилого странника, лекарство для больного, обеспечивает дровами и приносит овощи с базара. Все эти небольшие акты доброты делают сердце мягким и создают сострадание в сердце. Человек развивает различные добродетели, такие, как терпение, выносливость, гуманизм, которые необходимы для восхождения знания. Человек переживает особую, неописуемую радость и внутреннюю духовную силу. Поток любви постепенно усиливается в нём. Его любят также и другие. Те, кого он любит, благословляют его, и он достигает долголетия благодаря силе их Санкальп и благословениям.

Карма Йога более трудная, чем Веданта или Бхакти Йога. Карма Йога — это не просто механическое действие. Ведантическая Бхава или Бхакти Бхава должны поддерживаться во время служения.

Практик Карма Йоги вскоре обретает Вират Даршану, так как он постоянно служит Вират или проявленному Брахману.

Карма Йог никогда ничего не хочет. Даже когда он отправляется в неизвестное место, люди дают ему всё, что ему требуется, если даже он об этом не просит. Приглашения к обеду сыплются на него со всех сторон. Приятный божественный аромат распространяется от Карма Йога. Этот аромат побуждает людей служить Карма Йогу, и служить ему с усердием. Вся природа всегда готова служить Карма Йогу. Все божественные Айшварйи (достояния) принадлежат ему.

Истины Упанишад раскрываются перед ним без изучения Шрути (писаний) благодаря чистоте его сердца и по милости Бога. Знание о Я нисходит на него без Мананы (размышления) и Нидидхьясаны (медитации), поскольку он становится избранным преданным Господа благодаря нисхождению Его милости.

“Этот Атман не может быть достигнут ни с помощью изучения Вед, ни с помощью интеллекта, ни с помощью длительного слушания. Тот, чьё Я выбрано им, это я может достигнуть. Для него этот Атман обнаруживает Свою истинную природу.” (Катха Упанишада, гл. 1, Валли 2, Шлока 23).

“Дети, а не мудрец, говорят о Санкхье (знании) и Йоге (Йоге действия или совершения действия) как о разном; тот, кто воистину установлен в Одном, обретает плоды обоих.” (Гита, гл.5, Шлока 4).

“То место, которое достигается последователями Санкхьи (Джнанинами), достигается Йогинами (Карма Йогинами). Тот зрячий, кто видит, что Санкхья и Йога — это одно.” (гл.5, Шлока 5).

Нет даже надежды на спасение даже в сотнях тысяч рождений для ученика сухой Веданты, который изучал Упанишады и Брахма Сутры, а также практиковал Веданту без очищения своего сердца с помощью длительной практики Карма Йоги. Он подобен лягушке, которая издаёт много шума и беспокойства в сезон дождей. Лягушка беспокоит людей только в сезон дождей, но лягушка сухой Веданты является просто книжным червем без очищения сердца, беспокоя мир круглый год с помощью ненужных споров, ссор и бесполезных дискуссий. Истинный Ведантист является благословением для мира. Он проповедует посредством языка молчания или языка сердца. Он всегда служит с Атма-Бхавой.

Пусть все вы реализуете Вечного с помощью чистоты сердца, достигаемой практикой Карма Йоги!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации

Дэниел П. Браун – директор Центра интегративной психотерапии (Ньютон, штат Массачусетс, США), адъюнкт-профессор клинической психологии Гарвардской медицинской школы – искусно проводит читателя через все этапы медитации традиции махамудры, объясняя каждый из них доступным и понятным языком. Чтобы избежать каких-либо противоречий с традиционной системой изложения, автор выстраивает своё исследование, подкрепляя каждый вывод цитатами из классических источников – коренных текстов и авторитетных комментариев к ним. Результатом его работы явился уникальный свод наставлений, представляющий собой синтез инструкций по медитации махамудры, написанных за последнюю тысячу лет, интерпретированный автором сквозь призму глубокого знания традиционного тибетского и современного западного подходов к описанию работы ума.

Дэниел П. Браун

Религия, религиозная литература