— А разве нет? Он уже взрослый человек, отдающий себе отчет в своих поступках. И не забывай, что в мире маглов ему двадцать лет, не меньше.
— Да что такое двадцать лет! Кто его там защитит, скажите на милость!
— Не нервничай, Северус, — насмешливо сказал Дамблдор. — Отдохни, выспись.
— Вы надо мной смеетесь? — вспылил Снейп.
— Что ты, мой мальчик. Просто сказал тебе, иди, отдыхай.
Северус Снейп хмуро кивнул и направился к двери.
— А петушиное молочко у тебя просроченное, Северус, — сказал Дамблдор.
*******
Гарри задумчиво потер висок. Он оперся на парапет Астрономической башни и смотрел вдаль. Облака, красноватые в закатных лучах, неторопливо и будто бы устало плыли по небу.
Ощущение одиночества вдруг показалось ему таким острым, что захотелось плакать. Необъяснимая тревога сжала его сердце. Что-то не так, думал он. Что-то неправильно. И это ощущение неправильности не давало ему покоя. Он проводил взглядом летящую над лесом стаю диких уток и тяжело вздохнул. Сзади послышался шорох.
— А ты что тут забыл, Поттер?
Гарри обернулся. Небрежно помахивая палочкой, к нему приближался Драко Малфой.
— То же самое могу у тебя спросить, — вяло ответил Гарри.
— Чего кислый, Поттер? — Драко оперся локтями о парапет и посмотрел вниз. — Все в Хогсмид смылись.
— Ну, ты же не смылся, — буркнул Гарри.
— Что я там не видел, дешевого усладэля?
— Да, в последнее время у Розмерты такую дрянь наливают.
— Не смеши. Там всегда дрянь была, — фыркнул Драко. — Кто тебя отделал, Поттер?
Гарри пожал плечами.
— Не знаю. Позавчера Ступефай, вчера Авада доморощенная. Беспалочковая, — мрачно сказал он.
Драко присвистнул.
— Вот тебе и маглы, — удивился он. — Не боишься, что завтра тебя грохнут, Поттер?
Гарри посмотрел на Драко без улыбки.
— Тебя это волнует?
— Как тебе сказать, — усмехнулся Драко.
Гарри вдруг почувствовал, что его охватывает необъяснимая злость. Он схватил Драко за воротник и притянул к себе его лицо.
— Я знаю, что всем плевать! И тебе, и всем остальным! Я идиот, который выжил, и мне надоело выживать! Я устал, устал! — выкрикнул он в лицо Малфою.
— Мне не плевать, Поттер, — пробормотал Драко. Его губы были совсем близко от лица Гарри.
— Ты первый плюнешь на мою могилу, Малфой, — прошептал он, тяжело дыша. Он посмотрел на нежный красиво изогнутый рот Драко.
«Мне нечего терять», — подумал он и впился поцелуем в мягкие теплые губы.
В следующую секунду ничего не произошло. Раздался сухой стук — палочка выпала из разжавшихся пальцев Драко.
Он отвечал на поцелуй.
*******
Глава 7. День седьмой
Компания «Хогвартс». День седьмой
Гарри приоткрыл глаза. Когда это у него была такая спинка кровати? Светло-серая, металлическая, с железными шишечками… Черт!
Он непонимающе осмотрелся по сторонам. Так и есть, больница. Слева от постели стоял штатив с капельницей. Гарри обнаружил на тумбочке очки — стекла были в трещинах. Из коридора доносился топот ног и голоса. Он сел на постели и оглянулся в поисках одежды. Слава богу, не отобрали. Пиджак, брюки и рубашка аккуратно висели на спинке стула. Он откинул одеяло и в недоумении уставился на свою ногу. Левое бедро было исписано синей шариковой ручкой. Он узнал свой собственный почерк.
«Я, Гарри Дж. Поттер», являюсь учеником школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс. Это письмо себе—маглу от себя—волшебника. Находясь в мире маглов, я лишен воспоминаний о своих магических способностях и не имею палочки, но у меня есть возможность защитить себя с помощью беспалочковой магии…»
«Я в психушке, — в ужасе подумал Гарри. — Все теперь понятно. Порадовался, что ничего не болит, идиот! Сначала сознание потерял, теперь еще и это».
Он поспешно натянул одежду. Руки дрожали, пуговицы не застегивались.
«Интересно, психиатры уже видели эту надпись? Наверняка», — с досадой подумал он.
Внезапно дверь распахнулась, и в палату вошла приятная улыбающаяся блондинка.
— Мистер Поттер? Вы уже оделись? Как самочувствие? — заботливо спросила она. — Присядьте, я измерю ваше давление.
Гарри обреченно вытянул руку. Девушка обернула вокруг его запястья манжету электронного тонометра и склонила голову, глядя на экран. Гарри уставился на бейдж, прикрепленный к ее зеленому халату: «Полумна Лавгуд, медсестра. Травматологический пункт Бексли».
— Мисс Лавгуд, а что это за больница? — осторожно спросил Гарри.
— Это не больница, — улыбнулась девушка. — Травмпункт. Вы ночью сознание потеряли, вас дедушка какой-то принес. Слава богу, что недалеко отсюда. Сто двадцать на семьдесят, — сказала она. — Хорошо, что у вас с собой документы были, а то знаете, страховка…
«Не психушка!» — обрадовался Гарри.
Через полчаса он уже брел по улице, держа под мышкой мятый пиджак. Дойдя до какого-то парка, он обессилено рухнул на скамейку и уронил голову на руки.