Читаем Практика по Магловедению полностью

— Да, сэр… — сказал Гарри. Его взгляд коснулся красиво изогнутых губ мистера Снейпа. Он моргнул, отгоняя те мысли, за которые себя порой ненавидел. — Но я еще не заключал договоров и поэтому…

— Вас пока об этом никто и не просит. Вы в основных принципах своей деятельности разберитесь хотя бы, — снисходительно сказал мистер Снейп.

Он подошел к столу Гарри совсем близко и провел по его полированной поверхности кончиками пальцев. Юноша облизал губы. «Руки, ну это же просто руки, — в отчаянии подумал он, — тогда почему… почему… они мне так нравятся», — Гарри вспомнил ощущение ладони мистера Снейпа в своей.

— У вас неудобное кресло, — вдруг сказал мистер Снейп, разглядывая юношу.

— Нет-нет, сэр, оно вполне…

— Мне не нужны горбатые сотрудники, мистер Поттер. Менеджер — это лицо компании. Зачем мне ваш сколиоз?

— У меня нет сколиоза, мистер Снейп, — протестующе сказал Гарри.

— Так будет. Мистер Малфой, поменяйте мистеру Поттеру кресло. И вообще, выдайте ему все что нужно.

Бледное лицо секретаря не выразило ни капли энтузиазма.

— Мне ничего не нужно, сэр, — возразил Гарри.

— Никогда не говорите подобных слов. Ничего не нужно только мертвецам. И с такой жизненной позицией вы хотите стать преуспевающим менеджером?

Гарри смотрел на директора во все глаза. Он вдруг почувствовал, что все, о чем он говорит — словесная шелуха, за которой прячется другой, совсем другой подтекст. Интонации голоса и этот тембр говорили совершенно об иного рода заинтересованности. Гарри мог бы поклясться, что в жизни не слышал ничего сексуальней, чем разговор о сколиотических преуспевающих менеджерах.

— Я не говорил, что мне в жизни ничего не нужно. Не в том смысле. Наоборот, я многого хочу, — ринулся в неведомую пропасть Гарри.

— Вот как? — с насмешливым интересом спросил мистер Снейп. — Тогда еще не все потеряно, молодой человек, — многообещающе промурлыкал директор.

Их беседу резко прервал неприятный звук телефона.

— Мистер Снейп, генеральный директор на линии, — сказал мистер Малфой. Гарри показалось, что он был рад их прервать.

Директор департамента кивнул, прошел в свой кабинет и плотно закрыл за собой дверь. Гарри со вздохом вернулся к списку должников по оплате.

*******

— Слушай, а директор на тебя глаз положил, — улыбаясь во весь рот, сказал мистер Уизли.

Гарри пристроил свой пластиковый поднос на буфетный конвейер вслед за подносом приятеля.

— Да ладно тебе, — буркнул он, — не говори ерунду.

— Ничего себе ерунда, это за милю заметно! — заржал рыжий коллега. Он взял с раздаточной полки какое-то серое месиво. — Слушай, Гарри, это пюре? Или каша какая-то? — он всмотрелся в содержимое тарелки.

— Не уверен — не бери, — сказал Гарри. — Я попробую взять салат.

— А у тебя средство от поноса есть? А то я раз взял этот салат, — сказал мистер Уизли.

Гарри поморщился.

— Рон, прекрати. Надо же что-то съесть. Гарри со вздохом положил себе порцию серого картофельного пюре и потянулся к котлетам.

— Котлеты по два фунта, — Рон перехватил его руку. — И на вкус как подошвы от кедов.

— Вижу, ты специалист, — ухмыльнулся Гарри, скрашивая скудость обеда стаканом апельсинового сока. Гарри был рад, что приятель сменил тему разговора. Радость оказалась недолгой.

— Да, Малфоя аж перекосило, — сказал Рон, продвигаясь ближе к кассе. — О, булочки свежие, — мистер Уизли долго рылся в булочках пока наконец выбрал одну. — Что он тебе сказал, я не услышал?

Гарри вспомнил, как секретарь со злостью подкатил к нему новое вращающееся кресло. «Может, вам еще подушку под задницу, мистер Поттер?» — прошипел он.

— Не помню уже, — сказал Гарри, извлекая из кармана смятые фунты.

Они расплатились за непритязательный обед и уселись за маленький столик у окна.

— У меня два билета на футбол, — сказал мистер Уизли. — Что скажешь? Манчестер Юнайтед — Эвертон.

— Круто, — без энтузиазма сказал Гарри. — Но…

— Ты чего такой кислый? — удивился мистер Уизли. — Деньги за билеты потом отдашь, если ты об этом…

— Да нет, я не об этом, — Гарри отрешенно смотрел, как проскальзывает сквозь вилку серое пюре.

Ему не хотелось говорить Рону, что остаток вечера он планирует провести за компьютером, пытаясь разобраться с контрагентами и бонусами.

— Этот вечер у меня занят, — сказал он. — Извини, мне жаль.

— Ну ладно, — не слишком расстроился мистер Уизли. — Невилл наверняка не откажется. Пойду спрошу, — он вскочил и отправился за соседний столик, где мистер Лонгботтом сражался с жесткой подошвенной котлетой.

Гарри посмотрел в окно и замер. Из окна буфета открывался прозаический вид на автостоянку. Гарри видел, как директор департамента С. Снейп с галантным кивком открыл заднюю дверцу Бугатти. Миссис Макгонагалл плавным кошачьим движением скользнула в салон машины. Перед глазами Гарри мелькнула ее тонкая сухая лодыжка и строгая черная туфля на невысоком каблуке. Директор обошел машину сзади и вдруг остановился, глядя через стекло прямо на Гарри. «Он не может меня видеть, не может!», — взволнованно подумал юноша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги