Читаем Практикум по боевой кулинарии полностью

— Твою… пирожковую душу! Главный лекарь ай’Грант, вы не могли бы топать погромче, что ли? Кто научил вас так незаметно подкрадываться?

<p>Глава 15</p>

— Мне больше интересно, кто учил вас выскакивать в дверь спиной вперед, — достаточно ехидно прищурился пирож… так, оставим эту порочную практику прозвищ. Иначе я сама себе буду напоминать классических попаданок из книг. Арэн.

— Рэсс ай’Грант, вы ко мне? — вклинился ректор, выглянув на шум, и посторонился. — Проходите.

О том, что у этого уверенного в себе мужчины совсем недавно был нервный срыв и едва не опустились руки, уже совершенно ничего не напоминало. Гордо расправленные плечи, живой взгляд, твердость в каждом жесте. За таким командиром и идут в бой. Ну, вот пусть мой незадачливый женишок с ним и обсуждает, что там ему нужно, а мне пора. И я предприняла попытку обойти его с фланга, мысленно прикидывая уже, что и как скажу своим девочкам.

— Нет, я к рисс ай’Дельвир, — совершенно спокойно кивнул целитель, чуть сдвигаясь в сторону и снова загораживая мне дорогу. — К вам у меня тоже есть дело, но оно касается моей работы и может подождать. А вот семейные вопросы нужно решать вовремя. Тем более когда они касаются здоровья.

— А рисс ай’Дельвир здесь не принимает, увы, — съязвила я, не имея абсолютно никакого желания тратить время впустую, и все же покинула учебную часть, ловко поднырнув под локоть настырного лекаря. И бросив напоследок: — К тому же у нее совершенно нет времени на ваши семейные вопросы, рэсс ай’Грант.

Я всерьез рассчитывала, что после этого мужчина от меня отстанет? Ладно, себе стоит признаться: таких иллюзий не питала, хотя и мелькнула надежда. Самая кроха.

— Ну что же вы всегда так торопитесь, Саяра? — практически пропел он, пристроившись рядом шаг в шаг и, кажется, даже впервые назвав меня по имени. — Не хотите обсуждать «наши» вопросы — обсудим конкретно твои.

В его голосе не было ни грамма угрозы или чего-то подобного, более того, он звучал спокойно, даже в чем-то расслабленно, как при общении с близким другом, и тем не менее что-то заставило меня насторожиться.

— Слушай, чего ты ко мне прицепился, как репей к кошачьему хвосту? — прямо спросила я, раз уж он первый перешел на «ты». — Или знаешь, не отвечай. Мне сейчас некогда. Давай ты придешь с обсуждениями, когда мы вернемся из Серых земель.

— Даже не найдется минутки обсудить твое нездешнее происхождение? — выдал он нарочито невинным тоном, а я себя почувствовала так, словно на меня ушат воды вылили. Так! Ни в коем случае не показываем вида, что его слова меня задели. И вообще. Мало ли что имелось в виду? Имею право не понять.

Но тут настырный лекарь, не дождавшийся моей реакции, сам вдруг поперхнулся и ошеломленно переспросил:

— Откуда ты вернешься?!

— Мое что?! — в свою очередь поинтересовалась я, приняв самый удивленный вид, какой могла. Впрочем, даже сильно притворяться не пришлось.

— Хм… Уверена, что стоит обсуждать это здесь? — Он кивнул в сторону группки студентов, о чем-то споривших у стенда с информацией в холле, куда мы успели спуститься.

— Да мне нигде ничего с тобой обсуждать не хочется, — честно призналась я. — Но ты же не отстанешь?

Не то чтобы я всерьез на это рассчитывала, но хотя бы попыталась. Черт, еще эти намеки…

— А что подсказывает твоя хваленая интуиция? — Нет, точно змеятина натуральная, как он умудряется даже улыбаться так ядовито? — Тут уже многие о ней наслышаны.

— Моя интуиция в голос кричит, что стоит держаться от тебя подальше. — Я прищурилась. — Как тебе такой аргумент?

— М-м-м… Сколько ярких эмоций я, оказывается, в тебе вызываю. И ведь только недавно познакомились. — Его улыбка стала лишь шире и наглее. А моя жажда съездить по нему чем-нибудь тяжелым стала и вовсе непреодолимой. Даже пальцы закололо от стойкого желания хотя бы искорку какую в него бросить, желательно в район штанов прицельно так, и хорошо, если сзади.

— Пригласи меня на чай. — Как ни в чем не бывало этот шлимазл… нет, шлимазл у нас был другой, и я бы сейчас с удовольствием поменяла один пирог со змеятиной на десяток невинных, милых и безобидных Сайренов… как ни в чем не бывало этот гад подхватил меня под руку и буквально потащил в сторону башни бытового факультета. — О ваших чаепитиях я тоже наслышан. Люблю совмещать приятное с полезным.

— Арэн, — я не стала упираться, потому что это выглядело бы глупо, пошла с ним рядом. Но попробовала договориться по-хорошему, как с человеком, а не со змеей, — послушай. Мне действительно некогда. Большой транспортный портал для поисковой экспедиции откроется через час с небольшим, а мне еще нужно собраться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая кулинария

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения