Читаем Практикум по боевой кулинарии полностью

— Кхм. — Кажется, Арэну надоело пассивно наблюдать за этими интимными играми в леденцы для его невесты. Во всяком случае, килт его зашуршал решительно и бодро. И я, слегка улыбнувшись, была уверена, что услышу теперь от него просьбу поделиться слюнями, но в ответ получила совсем непонятное: — Ожидаемо…

— Что ожидаемо? — резво обернулась к нему и смерила подозрительным взглядом. Из нас всех он единственный не выказывал сейчас никакого особого удивления от того, как я расправлялась с печатями, хоть и не видел, как Сай впервые тут задействовал свою магию. А учитывая его намеки тогда, в Академии…

— Нет, ничего. Некогда сейчас гадать, чем обусловлен данный феномен. — Арэн подхватил меня под руку и аккуратно изъял обслюнявленный платок. И… передал его Валентайну. А сам настолько недвусмысленно склонился надо мной, что я едва не рассмеялась: очень уж товарищ змеиный пирожок в этот момент напомнил мне упрямо набычившегося мальчишку.

Осспаде, да мне жалко, что ли? Слюней у тети Сары на всех хватит. Не целиком же облизывать.

— Саяра, вы принимали какие-то настойки или снадобья перед тем, как попали сюда? Или, может, разбилось что и пролилось на вас, что несколько изменило свойства слюны и/или крови? Вы с Арэном ведь как раз собирали его чемодан, может, тогда… — начал высказывать вполне логичное предположение Валентайн. Я и сама на миг задумалась, пытаясь вспомнить. Кажется, такого не было, но…

— Потом! — резко оборвал дискуссию Арэн. — Сейчас надо выбираться отсюда.

Этот окрик подействовал отрезвляюще. В конце концов, какая разница, что и как подействовало на меня. Подействовало — и отлично, обдумать можно позже. По крайней мере, убравшись подальше от наших камер, куда вот-вот должен вернуться либо сам главгад, либо его приспешники.

— Так понимаю, необходимости оттяпать кусок от этого маньяка, чтобы убраться отсюда, у нас нет, если не считать моего острого желания. Но в любом случае мы не единственные, кто попал к нему в лапы, — озвучил общую мысль Сай.

— Да, другие преподаватели. Их держат на другом этаже. По крайней мере, в их камере есть окно, сквозь которое проникал дневной свет, — кивнул Аррис и, отвечая на невысказанный вопрос, добавил: — После того как Саю и Джасу удалось покинуть «лагерь», лич привел меня к другим пленникам. Пробыл я там недолго, с час может, не больше. Но переброситься парой слов успел и направление запомнил. И они все с ошейниками.

— Ошейники сломаем. — Я деловито кивнула. — С личами вы справитесь. Но! Как мы выберемся? Я имею в виду, пешком, что ли, через пустоши и границу? Никто не помешает этому извращенцу снова натравить на нас тот смерч. И где мы, кстати? Ты в окно выглянул? Что там?

Аррис скривился, мгновенно посмурнев.

— А какие могут быть варианты? Я сказал «дневной свет», но не «солнечные лучи». Да и дневным его можно назвать тут с натяжкой. Так, зеленые всполохи, пробивавшиеся сквозь гущу черных туч.

В ответ даже никто не выругался. А толку? Не дети ведь, и сами поняли сразу, где может сохраниться храм захватчиков вместе с полубезумным гением, научившимся управлять нежитью. Да и где бы еще ему проводить свои жуткие противоестественные эксперименты?

— И что ты предлагаешь? — Сай первым сообразил, что я не просто праздно размышляю вслух, озвучивая очевидное.

— Мне все еще нужно чучело тушканчика на полочку, — довольно злобненько ухмыльнулась я. — Если нам не будут мешать разные смерчи с небес, дорогу домой осилим. Магия у нас есть. Сайрен присутствовал у меня на семинаре по возможным диверсиям в вентиляционной системе с помощью воздуха и водяного пара.

— Ты точно бытовую магию преподаешь?! — В который раз, интересно, мне задали этот вопрос? На этот раз отличился Арэн. Как самый новенький. Остальные уже не удивляются, похоже…

— Надо только сообразить, где именно засел этот сумасшедший, — деловито кивнул Сайрен, разминая пальцы. — А диверсию я ему устрою… по самую вентиляцию, мать его!

— Язык придержи, — одернул парня родной дядя. — Все это сложно и опасно. Пока будем искать…

— Не надо искать. Надо просто убедиться, что этот безумный преподаватель в здании, — вздохнула я. — Порошка хватит, чтобы опылить все помещения в трех таких домах. А если наши коллеги временно превратятся в тушканчиков, нам даже проще будет — унесем их в моей сумке.

Глава 36

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая кулинария

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения