Читаем Практикум по боевой кулинарии полностью

Воздух в горле встал колом, и несколько секунд я не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть. Да чтоб его! Это Валентайн. Валентайн, а не Паскаль. Просто голос на секунду показался похожим из-за того, что он сказал фразу, которую Паскаль произносил чаще всего: «О даме я способен позаботиться сам».

Фраза и фраза. Ничего такого в ней нет, а у меня уже глюки от потери крови и от покуса волколаками. Руку мне, кстати, не отгрызли?!

— М-м-м-м…

— Не дергайтесь, Саяра, ваша рука на месте, но ключица сломана, и вообще ранение довольно серьезное. Все, что надо, рэсс целитель уже сделал, теперь только покой и укрепляющие настои. Я все сделаю.

Ресницы таки удалось разлепить, хотя и с трудом.

— Спасибо… Ги.

— Я смотрю, тут действительно и без меня все хорошо, — сухо и недовольно констатировал Арэн. — Вернусь через полчаса. Нам надо поговорить.

Это угроза, что ли? Самый подходящий момент выбрал… С другой стороны, по морде не дам, коленом в пах не врежу и не убегу. Но с чего он взял, что я так просто соглашусь беседовать? Может, притвориться спящей?

— Идите уже, Арэн. Выполняйте свой долг и не мешайте женщине отдыхать. — Мне кажется или в голосе Ги проскальзывают очень недовольные интонации?

Целитель фыркнул и исчез. А я наконец нормально осмотрелась. Хм, это уже не пустоши…

— Сколько я была без сознания?

— Почти три дня, — внешне спокойно ответил Валентайн, аккуратно поправляя подушку и помогая мне чуть приподняться. Я сначала не поняла, что меня встревожило в этом простом жесте, а потом до меня дошло: его руки чуть заметно тряслись. А в глазах, где-то в самой глубине, медленно гасли угли отгоревшего страха.

— Ги? Все так серьезно? Я вроде бы не так плохо себя чувствую.

— Я не знаю, как он тебя вытянул. — Валентайн склонил голову и чуть отвернулся. — Когда мы смогли добраться до того, что осталось от волколака, и вытащить тебя из груды крови и мяса… ты была мертвой. Я… мы чуть с ума не сошли. А потом Арэн начал орать на всех и прогнал нас прочь за второй защитный контур, который наспех поставили преподаватели. Сам остался внутри с тобой. И…

Я облизнула снова пересохшие губы и попробовала пошевелить той рукой, которую никто не грыз. С трудом, но получилось подтянуть ее к груди и поймать в ладонь его холодные пальцы.

— Ну, главное, я жива. Арэн — лучший целитель империи, так что это не удивительно, верно?

— Верно, — машинально повторил за мной Валентайн. А потом взял мою здоровую руку и прижался губами к пальцам, прикрыв глаза. Но только на пару секунд, я даже отреагировать толком не успела, как он отпустил руку и устроил ее поверх одеяла.

— Прости. Поправляйся скорее.

Я все еще почти не чувствовала собственного тела, но там, где к моим пальцам прикоснулись его теплые губы, ощущения были… неоднозначными. Да и вообще я слегка растерялась от того, как резко он форсировал события. Одно дело — ненавязчивая забота и вполне сдержанные знаки внимания, а другое — когда вот так сразу все понятно.

Я не готова к такому. Я… я вообще еще не уверена, что по-настоящему выжила. Поэтому, раз уж у Ги Валентайна хватило такта и разума замять эту неловкую ситуацию, сделаю так же.

— Аррис и Сай? С ними все в порядке? — этот вопрос меня действительно волновал.

— Были ранены, но не серьезно, — тут же откликнулся Валентайн. И как-то слишком торопливо добавил: — Мы прибыли в Академию все вместе, не волнуйся. Они здоровы.

— Ги? — Я почувствовала смутную тревогу.

— Саяра, поправляйся. Ничего страшного точно не происходит. Тебе ни к чему волноваться.

— Именно поэтому, — я поморщилась от смутно заворочавшейся в плече боли — кажется, анестезирующее заклинание подошло к концу, — я хочу знать все, а не мучиться теперь предположениями. В таком состоянии можно напридумывать себе боги знают чего и разволноваться гораздо сильнее. Рассказывай. А то будет только хуже.

Валентайн поджал губы и с минуту смотрел в стену над моей головой. Потом явно на что-то решился и перевел взгляд на мое лицо.

— Ничего серьезного. Но для того, чтобы справиться с нашествием нежити на наш караван, Аррису и Сайрену пришлось использовать те навыки, которые вбивал в них этот безумный маг. Им удалось перехватить контроль, ненадолго, но этого хватило, чтобы твари напали на самого кукловода и он окончательно выпустил все нити из рук. После чего и сам серьезно пострадал от кровожадности своих подопечных.

— Ну, о нем я точно сожалеть не буду, — кивнула я. — Не съели, и ладно. В смысле, если голову не отгрызли, на вопросы магов из имперской службы отвечать он сможет.

— Сможет, — кивнул Валентайн и снова замолчал.

— Договаривай уже! — Я начала раздражаться, и из-за этого боль в плече усилилась. Невольно поморщившись, я попыталась принять более удобное положение. Зря я это сделала: резкая боль когтями вцепилась в плечо, и я от неожиданности вскрикнула.

— Саяра!

— Все-все, просто дернулась слишком сильно.

Я закусила губу и откинулась обратно на подушку. — Ги, перестань тянуть кота за хвост. Только попробуй сейчас сбежать, не сказав мне, что случилось с парнями! Я с тобой больше вообще разговаривать не стану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая кулинария

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения