Начиналась зима, настоящая. Аркадия сменила своё платье на более лёгкое, с открытыми рукавами, с пышными рюшами на плечах. С наступлением зимы в замке начинали топить громоздкие печи. В коридорах стоял жар и духота, и от благовоний кружилась голова.
Но трубы, по которым поднимался пар, не достигали башен, а потому в них наоборот было очень холодно. Ступеньки все обмёрзли. Их посыпали солью.
Артур редко покидал свои заледеневшие и засыпанные снегом покои, часто сидел у окна. Иногда он спрыгивал на террасу и смотрел пустыми глазами в город. Закаты и рассветы юноша наблюдал, забираясь крышу.
Аркадия всегда следовала за ним, всегда молча. Однажды Артур сидел в своих покоях, свесив ноги в окно, и вдруг сказал: “Пахнет ванилью”.
Девушка с обсыпанными снегом волосами взглянула ему в затылок.
И снова молчание.
Медленно наступал вечер, покои наполнил тёплый свет, хотя стало наоборот, только холоднее, и дул сильный ветер. Аркадия вернулась в свою пыльную, тёмную комнатку. Она присела у матраса, достала из-под него небольшую бутылочку и рюмку, положила рюмку на пол и сделала два глотка прямо из горла. Потом служанка обмазала спиртом свой носик, пытаясь заглушить запах ванильных духов.
“…” Девушка покраснела, сделалась недовольной и стала дальше рыскать под матрасом.
…
…
…
После того как Аркадия ушла, Артур всё ещё сидел на окне. Наступила ночь, выступили звёзды. Он сидел. Вдруг в его покои постучались и спустя пару минут, или больше, вошли. Ушли. Оставили груду бумаг. Артур вдохнул прохладного воздуха, сбросил снежные наплечники и скучая взглянул на бумажную гору.
Вдруг дунул ветер, и нагромождение бумажек медленно посыпалось и разлетелось по всей комнате. Белые листы скользнули по воздуху, точно белые птицы, которые порхают с дерева, в которое бросили камень. Артур уныло наблюдал, как они разлетаются вокруг и падают мимо него из окна, растворяясь в белоснежной террасе. Один листочек покачался и опустился возле юноши. Артур взглянул на него, всё тем же унылым взглядом, и заметил знакомое слово: «импотент».
…Артур подобрал листочек, чтобы немедленно скомкать и выбросить, но потом заметил и другие слова.
Всё послание было написано ужасно корявым почерком. Артур нахмурился и принялся читать. Вскоре открылись и прочие способности автора: так, например, из послания юноша обнаружил, к своему холодному удивлению, что слово «осада» можно написать с тремя ошибками.
В письме Альфия описывала итоги военной компании. То бишь ничего, что сейчас занимало Артура.
Но юноша всё равно его дочитал.
Затем он отложил бумажку.
Вздохнул.
И вдруг поднялся.
…
…
…
Аркадия сидела на матрасе и смотрела унылыми, хмурыми глазами на обломки флакончика с духами. Покрасневшая девушка поливала его из своей бутылочки, пытаясь выжечь вездесущий и отвратный запах ванили…
Вдруг открылась дверь, и вошёл юноша с рыжими волосами. Он нахмурился пыли, нахмурился темноте и вдохнул приятный ванильный аромат, смешанный с пряным запахом спирта, которому тоже следовало бы нахмуриться. Но вместо этого юноша схватил девушку и закинул её себе на плечо.
Аркадия покосилась на его спину и очень по-женски вздохнула.
Наконец-то…
Артур стремительным, быстрым шагом прошёл все лестницы замка, не замечая стражи и прислуги, и вышел в светлый коридор. Юноша прошёл мимо ворот, ведущих в сад, и увидел вдруг служаночку с каштановыми волосами. В руках её почему-то была сковородка. Служанка заметила юношу, заметила его леденящий душу, уверенный взгляд, заметила покорную девушку у него на плече и вскрикнула. Дрожащими руками подняла перед собою сковородку…
Артур прошёл мимо служанки и зашёл в покои Марии.
Девушка сидела за столом в одной ночнушке и в панталонах. Артур бросил служанку на узкую кровать, схватил Марию за пояс — она уже поворачивалась и улыбалась, как вдруг охнула, — после чего тоже кинул на кровать и выглянул в коридор. Артур взглянул на трепещущую служаночку. Она испуганно смотрела на него, выглядывая из-за чёрной сковородки.
“Ты не в моём вкусе”. Отрезал юноши и захлопнул дверь.
Девушка поморгала и опустила сковородку. Потом служаночка глотнула непонятно когда и почему выступившие слёзы, и жалобно захныкала.
Артур отвлёкся от своего чрезвычайно важного дела и наложил на дверь заклятие тишины…
168. Кролик (Эпилог 3-го Тома)
168. Кролик (Эпилог 3-го Тома)
Свет заливался из высокого окна, наполняя комнату и отражаясь о белоснежную кровать. Ярко сияло на нём белое, широкое, спадающее на пол одеяло. С него спустились две ножки. Одеяло дёрнулось и окружило девушку, накрывая её белые плечи и голые белые руки. Ножки девушки в три шажка преодолели комнату. Она опустилась на стул. Улыбнулась. Её волосы спадали на одеяло, в которое она была замотана, и сверкали рыжими завитушками.