Говоря о переселении отдельных славянских племен из Подунавья на земли Двуречья, из Триполья в Индостан, я не сказал о причинах этого явления, поскольку мне самому они недостаточно ясны. Возможно, это было связано с тем, что и славяне Трансильвании, и трипольские племена были многолюдны (большое число огромных трипольских поселений подтверждает эту догадку) и в связи с дальнейшим ростом населения появлялась необходимость поиска новых земель. Но, обращая внимание на более близкие к нам этапы истории славян (в данном случае восточных), невозможно с этих позиций объяснить их движение в XVI-XVIII веках уже нашей эры за Урал, в Западную и Восточную Сибирь и далее вплоть до Аляски. По всей видимости, здесь во все времена играл роль иной фактор, связанный с душевным складом славян, который можно определить как «охотой к перемене мест».
Эту особенность, несвойственную иным народам, в свое время подметил известный русский историк В.О. Ключевский. В его знаменитом «Курсе русской истории» во II лекции есть отдельная глава «Колонизация страны как основной факт русской истории». Посвящена она, правда, восточным славянам, но это в нашем случае не имеет значения. «Наша история, - говорит Ключевский, - открывается тем явлением, что восточная ветвь славянства… вступает на Русскую равнину из одного ее угла, с юго-запада, со склонов Карпат. В продолжение многих веков этого славянского населения было далеко недостаточно, чтобы сплошь с некоторой равномерностью занять всю равнину. Притом по условиям своей исторической жизни и географической обстановке оно распространялось по равнине не постепенно путем нарождения,
А если при этом учесть, что в новые места славяне несли культуру, в частности культуру письма, то этот особый «склад характера» славян приобретает особенную особость. И здесь, может быть, к месту будет вспомнить о «загадочной славянской душе», хотя книга совсем не об этом, а всего лишь популярное изложение работы «Праславянская письменность» (результаты дешифровки). Однако за словом и его смыслом всегда стоит нечто большее, то, что будит в каждом из нас не один только научный интерес, но и дает священное право славянину любить все славянское, и это столь же естественно, как любить своих родителей.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ К ЗАКЛЮЧЕНИЮ
«СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ЗНАКОВ ПРАСЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ».
Таблица является основным результатом проделанной работы, ее реальным выражением. Пользуясь таблицей, каждый из нас теперь сможет продолжить чтение многочисленных этрусских, критских и протоиндийских надписей и надписей, исполненных письмом типа «черт и резов», понять и освоить громадный материал по древнейшей истории славян, в силу различных причин не освещенный современной наукой.
В таблице нашли свое место свыше 140 различных знаков, обозначающих 128 слогов праславянской письменности, и звучание подавляющего их большинства, повторюсь еще раз, подкреплено чтением текстов (лист 42).
А теперь несколько слов о фонетической системе праславянского языка - языка, на котором исполнены «праславянские» надписи.
Состав гласных:
гласные переднего ряда -[88]
,[89],[90],[91],[92]- "- непереднего ряда -[93]
,[94],[95],[96],[97],[98]Знаковых обозначений для звуков[99]
,[100],[101] в «праславянской» письменности быть не могло. Для всех остальных гласных в письменности имелись свои знаковые обозначения. Все они установлены. Причем для некоторых гласных (а, и, о, e) установлено по два знаковых обозначения, один из которых отвечает букве кириллицы, а второй - букве глаголицы. Объяснить это явление я не могу.Система согласных, не отличающаяся от системы согласных праславянского и древнерусского (конца Х - начала XI в.) языков, имела тем не менее одну особенность. Здесь не различались некоторые согласные, шумные по способу образования:[102]
и[103] (заднеязычные по месту образования);[104] и[105] (переднеязычные по месту образования). По крайней мере слоги КА и ХА; КЫ и ХЫ; ЦE и ЧE; ЦЕ и ЧЕ обозначались (каждая пара в отдельности) одним знаком.
В праславянской письменности имели место несколько слогов без определенного гласного: т.е. один и тот же знак, например
мог читаться как НИ-НЫ,
- как ВЫ-ВИ,
- как ЖЕ-ЖИ,
- как БО-БQ,
- как РА-РО.