Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Вот и все, что было. Но хотя так было отвечено, полного согласия между русскими организациями нет, и А.Ф. думает, что некоторые из них пойдут на уступки. Очевидно, и они что-либо уступят, пока идет торговля за кулисами, и от исхода ее зависит поведение А.Ф. На что согласятся русские организации для сохранения начатого дела и что уступят Американцы. В этом и лежит та загадка, о кот. я Вам писал сегодня утром; или это - только частичный и недолговременный успех националов у американ[цев], кот. мог быть продиктован как электоральными соображениями, так и надеждой, что русские организации уступят напору или перемене амер[иканской] политики в направлении Чемберлена, о кот. Вы пишете. Но если даже Амер[иканцы] и не хотят погубить дела, то они его дискредитируют и создают ту атмосферу недоверия, при которой задача, поставленная СОНР, становится очевидно непосильной. Как поступит Кер., я не знаю. Надеюсь кое-что узнать до субботы.

Во всяком случае, до урегулирования дела с Ам[ериканским] Ком[итетом] нельзя знать, что будут делать его настоящие члены, кто куда уезжает - это все будут предположения. А.Ф. со мной вчера простился, Ник. еще раньше. Я А.Ф. спросил, каковы его планы. Он сказал только: «Сейчас еду в Лондон», об остальном же сделал нерешительный жест. Как же это все не «несуразность».

На юбилее Зайцева я был, но ушел во время первого антракта, т. е. до его выступления. Меня уничтожил Сперанский своим напыщенным красноречием[1101]. Через день я завтракал с одним Зайцевым. Отсутствие всякого жеста со стороны Бунина было очень замечено. Посылаю мое первое письмо с расшифровкой отчеркнутых мест. Если Кеннан уедет в Москву - то что останется от этих планов, не пойдут ли деньги на украинцев?

Тон К. на докладе у Т. был не так решителен и отчетлив, как раньше. В этом главное отличие двух разговоров. Кто или что на него в эти 24 часа повлияло, не знаю.

X

22 [ноября]

Сейчас получил письмо Е.Д.; посылаю Вам копию из него. А.Ф.К. сегодня уезжает; я его едва ли увижу, но это письмо ему передам во время завтрака.

В. Мак.

Машинопись. Подлинник. BAR. 5-14.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 23 ноября 1951

23 ноября 1951

Дорогой Василий Алексеевич.

Я чрезвычайно Вам признателен за Ваши столь интересные письма. Они отнимают у Вас много времени, но ведь в самом деле это очень важно. Екатерина Дмитриевна права, тут дело идет о чести русской интеллигенции. Кстати, думаю, что ее последнее письмо к Вам, копию которого Вы мне сегодня прислали, может произвести на Керенского больше впечатления, чем все остальное: он ведь знает, что члены Комитета Лайонса думают о нем и о них обо всех. Если Вам не удалось лично передать ему это письмо, Вы, по-моему, должны его послать ему туда, где он находится.

О Вашем первом письме ко мне, в котором Вы мне сообщили о скандале между Советом и Комитетом Лайонса, я известил ТОЛЬКО Екатерину Дмитриевну, так как Вы написали, что сообщаете это ей и мне; больше я никому не писал об этом, и, наверное, в Нью-Йорке еще об этом не знают, может быть и не узнают вообще. Или же секрет уже можно считать конченным?

Я думаю, что на заседании у Тер-Погосяна все советовали Керенскому бросить эту затею (уж если все были против нее и до скандала)? Сомневаюсь только относительно Юрьевского (он, Вольский и Валентинов это одно лицо): я слышал, что он с Николаевским и Берлиным начали какой-то журнал, - очевидно, тоже на деньги Комитета Лайонса? Я этого журнала не видел. Но получившие его Кускова и Полонский говорят, что он недурен, - во всяком случае не ругают, несмотря на свойственный им темперамент.

Дочь Герцена поистине удивительна. Жаль, что я никогда ее не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика