Читаем Права детей в сказках народов мира. Российско-американский проект полностью

принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения», ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних («Пекинские правила») и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов,

признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,

учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка, признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах, согласились о нижеследующем:

<p>Часть I</p>

Статья 1. Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 7. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства и в рамках возможного, знать своих родителей и быть ими воспитанным. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

КАЖДОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СУЩЕСТВО, НЕ ДОСТИГШЕЕ ВОЗРАСТА 18 ЛЕТ, СЧИТАЕТСЯ РЕБЕНКОМ И ИМЕЕТ ПРАВО НА ИМЯ

<p>Русская народная сказка. Снегурочка</p>

Старик со старухой долго не имели детей. Ждали их не один десяток лет. Однажды зимой слепили старик со старухой из снега девочку. Получилась она красивая, стройная, совсем как живая. Так хотелось старику со старухой, чтобы эта девочка стала им дочкой! Стали они ей имя придумывать. Думали-думали и назвали девочку Снегурочкой. Как только назвали они ее, ожила девочка, подошла к старику со старухой, обняла их, поцеловала. Обрадовались старики, отвели девочку в дом.

Снегурочке очень нравилось жить у стариков. Они ее окружили теплом и заботой, а она отвечала им любовью и трудолюбием. Выполняла работу по дому, вышивала, пряла да готовила. Была Снегурочка кроткого нрава, скромна да стыдлива. Редко удавалось девчатам уговорить ее выйти с ними погулять.

В конце зимы русский народ празднует Масленицу, прощается со стужей. Все девушки в ярких нарядах собрались на высоком пригорке вокруг жаркого костра песни петь, хороводы водить. Снегурочка согласилась пойти к костру. Прыгнула она с подружками через огонь и от его сильного жара растаяла.

Статья 2. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка или каких-либо иных обстоятельств. Государства-участники предпринимают все необходимые меры, чтобы ребенок был эффективно защищен от всех форм дискриминации или санкций, обоснованных юридической ситуацией, мероприятиями, заявленными мнениями или убеждениями его родителей, представителей закона или членов его семьи.

ОБЩЕСТВУ ДОРОГ КАЖДЫЙ РЕБЕНОК

<p>Британская сказка. Мальчик-с-пальчик</p>

Жили-были муж с женой, и не было у них детей. Они очень расстраивались, но не теряли надежды.

Однажды резала жена капусту и случайно отрубила себе мизинец. Взяла она свой палец, завернула его в тряпку и положила в корзинку. Проснулись утром муж и жена и слышат, что кто-то плачет. Удивившись, они подошли к корзинке и увидели там крошечного мальчика, ростом с мизинчик. Поэтому они и назвали его Мальчик-с-пальчик. Теперь они были счастливы и показали ребенка всем соседям, но никто не поверил, что Мальчик-с-пальчик родился таким образом, и посмеялись над мужем и женой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 способов уложить ребенка спать
100 способов уложить ребенка спать

Благодаря этой книге французские мамы и папы блестяще справляются с проблемой, которая волнует родителей во всем мире, – как без труда уложить ребенка 0–4 лет спать. В книге содержатся 100 простых и действенных советов, как раз и навсегда забыть о вечерних капризах, нежелании засыпать, ночных побудках, неспокойном сне, детских кошмарах и многом другом. Всемирно известный психолог, одна из основоположников французской системы воспитания Анн Бакюс считает, что проблемы гораздо проще предотвратить, чем сражаться с ними потом. Достаточно лишь с младенчества прививать малышу нужные привычки и внимательно относиться к тому, как по мере роста меняется характер его сна.

Анн Бакюс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Образование и наука