Читаем Правда и ложь о русской водке. АнтиПохлебкин полностью

Все столовые вина оказались приготовленными из спирта высокой очистки – сивушных масел в этих винах вовсе не оказалось, за исключением вина И. Смирнова № 21, в котором найдены лишь незначительные количества. Количество других посторонних примесей – альдегидных и эфирных – содержится лишь в самых незначительных количествах, так что характер вина определяется качеством почти чистого этилового алкоголя [143] .

Ну что здесь сказать? Впрочем, есть что. Во-первых, я полагаю, что граф Ферзен и барон Розен очень удивились бы, узнав, что их называют каким-то неслыханным образом: «деревенские самогонщики». Во-вторых, старший техник Московского акцизного управления Н. И. Гундарев с охотой пояснил бы, что акцизные чиновники имели беспрепятственный допуск к производству на всех его стадиях, поэтому ни о каких «фамильных секретах» речи не могло идти в принципе, кроме пропорции пряно-вкусового сырья при производстве ароматических водок.

Итак, что там осталось от обвинений В. В. Похлебкина? Ах да, обвинение во лжи.


...

Петр оказался и неплохим психологом, настоящим мастером рекламы. Получив в 1886 году патент купца 1-й гильдии, который формально, со времен Петра I, считался как бы утверждаемым царем, он стал писать крупными буквами в рекламных материалах о своей водке, на витринах и во время хозяйственных выставок, что его фирма («Товарищество») «высочайше» утверждена. В 1896 году фирма стала уже официальным поставщиком двора великого князя Сергея Александровича, дяди царя Николая II, и оставалась в этом качестве до 1905 года. Петр Смирнов повсюду подчеркивал, что он «поставщик императорского двора», не уточняя, какого именно. Таким образом, за 20-25 лет П. Смирнов приобрел значительную известность в России, особенно в Центральном промышленном и сельскохозяйственном районе. А этот район потреблял 6о % всей российской водки (стр. 257/136).

Очередная чепуха. Во-первых, вся печатная продукция в Российской империи проходила жесточайшую цензуру, и незаконного упоминания императорского двора не могло быть ни при каких обстоятельствах. А во-вторых, сегодня достаточно заглянуть в работу Скурлова и Иванова «Поставщики высочайшего двора», чтобы отпали всяческие сомнения на этот счет. Причем звание «поставщик Высочайшего Двора» П. А. Смирнов получил в 1886 году, а купцом первой гильдии стал задолго до этого – в 1871-м [144] .

Вот, собственно, и финал истории о Смирновых.

Только как-то грустно все это…

8. Заключение


Хотите верьте, хотите нет, но работа над этой книгой не доставила мне никакого удовольствия. Я все время почти физически ощущал, что, вместо обсуждения и критики по существу, в мой адрес посыплются упреки в том, что я намерен опорочить светлое имя известного ученого. Я не знаю в деталях биографии В. В. Похлебкина и плохо знаком с остальными его трудами. Вполне допускаю, что в них он был компетентен. Знаю, что главной темой его научной работы была история Скандинавии. Кроме того, в «Википедии» написано, что в сферу его интересов входили вопросы истории, географии, дипломатии и международных отношений, геральдики и этнографии. Такая разносторонность не может не вызывать уважения. На это чувство накладывается искреннее сожаление о его трагической кончине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кухня Средневековья. Что ели и пили во Франции
Кухня Средневековья. Что ели и пили во Франции

Средневековая эпоха занимает огромный промежуток времени: от падения Рима до открытия Америки. Однако не стоит думать, что тысячелетняя эпоха была серой, скучной и однообразной. Средневековье было очень разным — ярким и жизнерадостным, смиренным и скучным, озорным и набожным, праведным и лживым… как сама жизнь во всех ее проявлениях.А уж если говорить о средневековой кулинарии — здесь и вовсе буйство красок и вкусов! Книга «Кухня Средневековья. Что ели и пили во Франции» познакомит читателя с целым списком продуктов, которые могли подаваться к столу средневекового француза.Информация, изложенная в книге, впервые публикуется на русском языке. А рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Зои Лионидас

Кулинария / Дом и досуг