Проснувшись на диване в гостиной, Рей оделась и села пересматривать фотографии со вчерашней вечеринки. Ее образ всем понравился – как и маффины с черникой, малиной и вишней, которые она приготовила по рецепту бабушки. Правда, Финн (он же Джек Воробей, завладевший ее посохом) заказал столько суши и пиццы, что большую часть сладостей девушки забрали с собой домой. Рей съела маффин с черникой, заглянула в контейнер, где их оставалось еще полтора десятка, и фыркнула.
Вчера Бен был с ними исключительно любезен – Роуз даже заявила, что он никогда не произносил при ней столько слов за раз. Боже, он даже похвалил их наряды! И почти улыбнулся. Рей решила, что нужно закрепить успех.
Взяв на кухне тарелку, она поставила на нее несколько маффинов с разными начинками и вышла из квартиры, тихо прикрыв за собой дверь.
(Спустя мгновение Роуз выглянула из комнаты и, оглядевшись, торжествующе вскинула в воздух кулак. Она успела увидеть достаточно, чтобы убедиться, что ее план увенчался успехом.)
Бен открыл спустя несколько секунд. Те же очки, упавшие на лоб волны густых волос и серая пижама грозили снова лишить Рей дара речи.
- Вам помочь? – как ни в чем не бывало он задал тот же вопрос, что и в их первую встречу, хотя на этот раз в глазах было веселье.
- Мне нужна ваша помощь в крайне важном деле, - Рей подняла тарелку выше. – Маффины заполонили нашу кухню. Вам приходилось иметь с ними дело? – Кивая, она заговорщицки добавила: – Я слышала, они… вкусные.
Он изумленно посмотрел на маффины, затем на нее и моргнул, словно не был уверен, что проснулся. Рей подумала, что вряд ли многие так просто приходили к нему и предлагали сладости – или вообще хоть что-нибудь. Роуз говорила, что никогда не видела у него гостей.
Рей очень любила своих друзей и знала, что они никогда ее не бросят, но иногда все равно чувствовала себя одиноко. Ему, наверное, было куда хуже.
- Я добавила только ягоды. Честное слово, - продолжила Рей, поскольку молчание затягивалось и становилось неуютным. Зря она все это затеяла – он наверняка собирался провести утро в тишине и покое…
Бен выглядел так, словно только что закончил проводить сложные математические вычисления.
- Спасибо, Рей! Я… – он усмехнулся и, отвернувшись, запустил пальцы в волосы, умудряясь выглядеть при этом еще привлекательнее. – С этим помогу. Может, зайдете? Я как раз сделал кофе.
- С удовольствием, - Рей осторожно проскользнула мимо, уловив запах мятной зубной пасты.
Квартира Бена была просторная и светлая, без бесчисленных статуэток и разбросанной одежды, как у Роуз. Стены украшали эскизы соборов и небоскребов, а иногда людей в причудливых одеждах. Внизу стояла его подпись – несколько изящных росчерков, складывающихся в имя «Бен О. Соло». Она прошла мимо гостиной, где мельком увидела большой компьютер и мольберт, на кухню в сдержанных серебристых тонах. Единственным ярким пятном были яблоки в миске на кухонном острове.
Бен поставил перед ними две чашки с кофе, сахар, корицу и молоко. Налив себе молока, Рей потянулась за корицей. Бен не глядя сделал то же самое, и их руки столкнулись прямо над маленькой мельницей. Ее пальцы по сравнению с его выглядели совсем крохотными.
- Не могу пить кофе без корицы, - засмеялась Рей, сглаживая смущение. – Бабушка приучила.
- А меня мама, - Бен жестом уступил ей корицу и взял маффин с черникой. Рей внимательно следила за его реакцией и осталась очень довольна.
- После маминых «облачных» пирожных это самое вкусное, что я пробовал, - заявил он, отпил кофе и улыбнулся ей.
Если бы Рей меньше любила готовить, то так бы и сидела и смотрела, как он ест ее маффины. Но в сердце поднялась профессиональная зависть.
- А что это за пирожные?
- Бисквит с ягодами, взбитые сливки с белым шоколадом и безе, - перечислил Бен. Рей была в восторге.
- И ягоды окрашивают бисквит так, что это похоже на лучи солнца, окрашивающие облака? – она уставилась на него с горящими глазами.
- Да, получается похоже, - подтвердил Бен, впечатленный ее реакцией.
- Боже, из-за тебя я снова захотела есть! За этот рецепт я готова предложить целый противень маффинов с любой начинкой, - она не заметила, как перешла на «ты», но он этому только обрадовался.
- Я уточню, принимаются ли твои условия.
Две шутки за два дня. Рей засмеялась. И Роуз называла его кислым? Разговаривать с ним было куда легче, чем с теми парнями, которые звали ее на пару свиданий, а затем аккуратно исчезали из зоны доступа.
Они пили кофе, пока Рей вслух вспоминала фирменные сладости ее бабушки и подбирала подходящие названия. «Солнечные» тарталетки с абрикосами, «Маковое поле» для маковых пирогов с вишней, «Небесный» бело-голубой торт с лавандой и черникой и так далее. Бен предложил подумать о названиях известных картин в той же цветовой гамме, и Рей призналась, что не очень разбирается в живописи. Оказалось, он был просто ходячей энциклопедией и описывал ей детали так ярко, что Рей начинала доставать когда-то увиденные картины из глубины памяти.