Читаем Правда хорошо, а сказка лучше полностью

Вилен сел в поле недалеко от деревни, солнце садилось и на улице начинало темнеть.

— Летать с тобой конечно быстро, — сползая по крылу дракона на землю сказал волшебник: — Но уж больно холодно.

— Утепляться некогда было, — смущенно сказал Вилен.

— В каком доме он живет? — спросил спрыгнув на землю сэр Эдвард.

— В большом красивом доме посреди деревни, — ответила Одера: — Там невозможно ошибиться.

Вилен повторил для рыцаря ее слова.

— Так может леди Одера сама и покажет, — предложил волшебник: — темнеет и ее как раз становится видно.

Девушка смутилась, но деваться было некуда и она пошла вперед, указывая рыцарю дорогу.

— Вам лучше остаться с Виленом, — сказал волшебнику рыцарь: — Мало ли что этот тип решит предпринять.

— Вот именно из-за этого мало ли чего я и пойду с вами, — заявил волшебник: — Глупо идти против магии с одним мечом, пусть даже и очень умелым.

Сэр Эдвард не стал спорить, и пошел догонять Одеру, которая уже отошла на некоторое расстояние.

— Я посмотрю на месте ли он, сказала девушка, — когда они подошли к дому, но дракона не было рядом и ее не услышали. Одера попыталась дать понять своим спутникам что им стоит подождать здесь, пока она не посмотрит, но подобный вариант рыцаря не устроил.

— Никогда я не прятался за спиной женщин, — сказал он и обойдя девушку, постучал в дверь.

— Тоже мне, командир, — обиделась Одера и пожелала оказаться наверху в комнате. Джойс был там и он ждал гостей. Кровать была придвинута к двери, а сам Джойс был одет и в спешке рассовывал вещи по сумкам. Зеркало лежало около окна. Услышав стук внизу парень выругался и заторопился. Внизу раздался шум и крики, Одера поняла что рыцарю удалось попасть в дом. Джойс распахнул окно и выкинул сумки на улицу, затем перекинул через окно ноги и вытащил за собой зеркало. Его окно выходило на крышу первого этажа, с крыши Джойс осторожно столкнул зеркало на стог сена и убедившись, что зеркало не пострадав, съехало на землю прыгнул сам. Одера бросилась к ломающему дверь рыцарю, чтобы предупредить о том что Джойс удрал, но у двери было светло и ее просто не было видно. Девушка вернулась в комнату и наткнулась там на духа.

— В поле за деревней дракон, позови его, — попросила она и дух кивнув исчез. Одера пожелала оказаться рядом с Джойсом и оказалась в конюшне. При появлении Одеры лошади забеспокоились.

— Тише, тише, — закрывая морду коню, прошептал Джойс: — Ты же не хочешь чтобы меня поймали.

Одера дала Джойсу вывести коня из конюшни и закрепить в седле сумки и вышла прямо около лошади. Ее появление заставило лошадь шарахнуться в сторону, отбросив хозяина. Джойс упал.

— Вот чертова скотина, — выругался он и увидел Одеру.

— Какого…, - начал он и осекся. — Тебя не существует, — мотнув головой сказал парень: — Ты умерла, тебя нет.

Одера снова подошла к лошади, лошадь шарахнулась в сторону. Поняв что к лошади подойти ему не удастся, Джойс схватил зеркало и сумку, которую он не успел уложить и собрался бежать, но наткнулся на меч сэра Эдварда.

— Далеко собрались? — спросил рыцарь, Джойс попятился.

— Зеркало, — опуская меч, сказал сэр Эдвард.

— Ах, ты за зеркалом пришел, — усмехнулся Джойс: — Ну тогда держи.

Зеркало подкинутое вверх взлетело очень высоко. Люди во дворе только ахнули, но в небе мелькнула темная тень: — Поймал, — закричал Вилен: — Ой, роняю, — тут же завопил он: — Роняю.

Одера зажмурилась, но звона осколков не услышала. Когда она открыла глаза, сэр Эдвард вставал с земли, прижимая к груди невредимое зеркало.

— Цело, — радостно выдохнул Дум: — Вы поймали его, мальчик мой.

— Где Джойс? — спросил рыцарь отдавая зеркало волшебнику и оглядывая двор, но Джойса тут не было.

— Я все испортил? — заглянув во двор с улицы, виновато спросил Вилен.

— Нет, зеркало я поймал, — ответил рыцарь, подбирая брошенный меч: — А вот негодяя упустил.

— Ну негодяя мы потом поймаем, — утешил рыцаря Вилен: — Ода, что с тобой? — спросил он заметив что девушка все еще не может придти в себя.

— С вами все в порядке? — спросил, подходя к Одере сэр Эдвард: — Он ничего вам не сделал?

— Нет, — покачала головой девушка: — Я просто испугалась.

— Посмотрите, что я нашел, — вытаскивая из сумки Джойса большую книгу радостно сообщил Дум. — Чем возиться с заклинаниями, и терять время, я решу проблему кардинально, — заявил волшебник: — Ну-ка, Вилен, помоги мне развести костерок из вот этой книжечки.

Пока волшебник и дракон собирались жечь имущество Джойса, рыцарь снова повернулся в Одере, его взгляд смущал девушку.

— Я мог бы не успеть, если бы не вы, — сказал сэр Эдвард, Одера смущенно кивнула. — Я очень виноват перед вами, — начал рыцарь:

— Генрих все рассказал мне, и я не могу простить себе того, что не поговорил тогда с вами. Я… леди Одера, что с вами? — закричал он, но было поздно. Девушка засветилась и, вспыхнув, исчезла.


— Он извинился и все мои дела оказались законченными, — подумала Одера: — А значит теперь я умерла окончательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтать не вредно

Похожие книги