Читаем Правда. Книга 2 полностью

- Я понимаю необходимость другого телефона, который невозможно отследить в случае разговоров с Кортни, но почему он нужен для Эмили? Он знает, где ты находишься. Он знает, где находится она; вы сёстры.

Клэр на мгновение уставилась на Гарри.

- Ты прав.

Она потянулась к своему айфону.

***

Звук злого голоса Дерека вырвал Софию из её тревожного сна. Она могла слышать его тон и видеть выражение его лица; она не могла понять причины. Положив руки ей на плечи, он повернул её лицо к нему.

- Почему, София? Какого чёрта ты спишь здесь?

Дезориентация от внезапного пробуждения блокировала её способность говорить.

- Я потянулся к тебе, но тебя все еще не было в кровати. Я подумал, ты, возможно, всё ещё рисуешь. Но ты спишь без меня!

Её мысли путались:

- Как ты узнал, что я рисовала?

Её слабый голос не повторял его раздражения, но, тем не менее, он очень плохо скрывал её горе.

- Что случилось? Почему ты плакала?

На этот раз её голос прозвучал сильнее:

- Как ты узнал, что я рисовала?

- Я наблюдал за тобой.

Как только он произнёс это, её тело содрогнулось от сдавленных всхлипов.

- Ты была такой красивой со своими поднятыми вверх волосами, в той сексуальной сорочке, а твои пальцы были испачканы углем.

- Но ты ничего не сказал, я даже не знала, что ты был там.

- Я не хотел тебя прерывать. Ты впервые рисовала с тех пор, как переехала сюда.

Она попыталась отвернуться. Его выражение лица больше не выражало огорчение, она видела перед собой мужчину, которого любила. Даже при неярком свете она могла разглядеть заботу и облегчение в его светло-карих глазах.

- Пожалуйста, не отводи глаз. Поговори со мной.

Она не могла пошевелить руками, так как его руки были на её плечах, поэтому она подняла голову, чтобы прикоснуться к его губам.

Его руки выпустили её плечи и взяли её тело в свои объятия. Между поцелуями, окружённая кольцом его рук, она прошептала:

- Я думала, ты не хотел меня, потому что я не могу быть такой, как ты хочешь.

Дерек перестал целовать и посмотрел в красивые серые глаза Софии. Печаль заставила его сердце сжаться.

- О чём ты говоришь? Ты всё, что я хочу. Когда я вообще говорил что-то другое?

Она села.

- Ты и не говорил. Но с тех пор, как я здесь, я ощущаю себя так, как будто от меня ждут, чтобы я была кем-то ещё, ну ты знаешь, миссис Дерек Бёрк.

Она вытерла глаза чистой простыней.

- Я пыталась…

- Прекрати пытаться. Прекрати стараться быть кем-то, кем ты не являешься. Я люблю тебя.

Его объятия вышибли весь воздух из её лёгких. Её тело впечаталось в его.

- Я скучаю по моей Софии. Кроме того, кто такая, к чертям собачим, эта миссис Дерек Бёрк?

София улыбнулась за покровом своих слёз, но в её глаза вернулась искра. Это был тот самый блеск, который, как казалось Дереку, он не видел уже долгое время. Это был самый красивый вид, который он мог когда-либо лицезреть.

Последние две недели стресса растаяли в бешенстве страсти. В течение нескольких недель после этого, каждый раз, когда София проходила мимо комнаты для гостей, она краснела.

Вместе они вновь соединили свои тела и разум. Восхитительные ощущения возвысили их до небывалых высот. Когда их утомлённые тела наконец-то сплелись в нежные объятия, их разговор приоткрыл больше на их ошибочное восприятие.

- Я не хочу, чтобы ты была кем-то. Не миссис Дерек Бёрк. Ты София Бёрк, и я люблю тебя!

Его сердце раздулось от пережитого недавно видения голубых облаков, проплывающих в красивых глазах его жены.

София обнажила ему свою незащищённость, которую она испытывала рядом с такими людьми, как Даниэлла, и как она чувствовала свою неполноценность рядом с профессионалами, которые окружали его в его жизни.

Пока он позволял своим губам бродить по её полной груди и подтянутому животику, он пытался объяснить и продемонстрировать своё мнение. Да, она его жена. Тем не менее, он не хотел, чтобы её личность отражала его, только её.

- Если ты хочешь работать в художественной мастерской, и это сделает тебя счастливой, отлично. Делай то, что делает тебя счастливой.

Его улыбка сверкнула в тёмной комнате. Никогда в жизни он не хотел жениться на ком-то, похожем на неё. По правде говоря, он никогда не хотел жениться, пока его не поразила самая удивительная, энергичная, заботливая и, возможно, сумасшедшая женщина, которую он когда-либо встречал.

Они оба понимали, что только что преодолели трудный момент в их браке и получили ценный урок – понимание необходимости в общении. Ни один из них не должен предполагать, что знает мысли другого. Они не знают. Это неведение и делает жизнь восхитительной.

Глубоко вздохнув, София примостилась на его тёплом плече и, слушая ритм его спокойного сердца, уплыла в умиротворённый сон. Когда она проснулась, он, по-видимому, ушёл на работу. За последние две недели она старалась вставать и готовить ему кофе и завтрак. Пряча улыбку в подушку в пятнах от слёз, она осознала, что он этого не хотел и не нуждался в этом. Он хотел её. Наслаждаясь мягкими простынями в гостевой комнате, София снова уплыла в сон.


Глава 22


- Прежде чем встать на путь мести, вырой две могилы.

Конфуций


Клэр перечитала электронное послание:


Перейти на страницу:

Все книги серии Последствия

Последствия. Книга 1
Последствия. Книга 1

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана». Движимый неведомыми демонами, он не потерпит несовершенства, какого бы аспекта его жизни это не касалось, включая его недавнее приобретение. Многие знают Энтони, как красивого, доброжелательного бизнесмена, однако Клэр не понаслышке известно, что он – грозный, все контролирующий похититель, придерживающийся очень строгих правил: делай, что тебе говорят, вариант с неудачей даже не рассматривается, а внешность имеет исключительно важное значение. Очаровать похитителя. Чтобы сложить воедино кусочки головоломки, Клэр должна следовать правилам своего похитителя. Сработает ли ее план, или увлечение Энтони красотой, стойкостью и решительностью Клэр, изменит игру навсегда? Если это произойдет, сможет ли каждый из них пережить последствия? 18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература / Эротика

Похожие книги