Читаем Правда, которую мы сжигаем (ЛП) полностью

— Послушай, Сэйдж, — мэри начинает, перекидывая свои идеально завитые волосы через плечо, вызывая у меня желание сорвать эту ленту с ее головы и избить ее ею. — Я хотела поговорить с тобой об Исте. Было очень тяжело после всего, что произошло, и мы просто нашли утешение друг в друге. Мы скучали по тебе. Это было…

Это была та часть, которая меня больше всего волновала — мне не нужно было рассказывать о том, что я действительно думаю о вещах.

Я прерываю ее извинения, которые мне не нужны.

— Мне плевать, что ты трахаешься с моим бывшим. Я очень рада, что у тебя есть мои жалкие объедки, Мэри. Таким образом, он оставит меня в покое, черт возьми.

Мне наплевать на Истона Синклера. Меня не волнует, кого он трахает, пока это не я.

— Я имею в виду, это то, чего ты всегда хотела, не так ли? Поэтому ты дружила со мной? Чтобы у тебя было то, что было у меня? — добавила я.

Я знала, что Мэри жаждет внимания, которое я так легко приобрела в старшей школе. Ждала момента, когда я разобьюсь и сгорю, чтобы она могла подойти и занять мое место.

И я не виню ее.

Это место вырастит из тебя стервятника. Ты делаешь то, что должен делать, чтобы выжить, и вам легче жить, когда ты находишься на вершине пищевой цепочки.

— Не запутывай свои трусики, потому что ты впала в немилость. Никто не хочет быть рядом с девушкой, которой нужна смирительная рубашка.

— О, что я буду делать без одобрения конченых горожан, — я преувеличиваю, прикладывая тыльную сторону ладони ко лбу, словно проверяя температуру. — Я боюсь, что у меня просто не получится!

Я не знаю, что ее больше раздражает, мой сарказм или тот факт, что мне просто плевать на то, что она говорит.

— Знаешь, мне тебя жаль, — она улыбается мне беззубой улыбкой. — Сошла с ума, потеряла маму и сестру. Вот почему ты чувствуешь, что можешь вести себя так гадко по отношению ко мне, потому что что еще тебе терять? У тебя ничего не осталось.

Я так сильно скриплю зубами, что слышу это.

— Ты права. Я не…

Она выглядит гордой собой, сбивая меня с ног и показывая мне, кто теперь здесь главный.

— Все мое грязное белье развешано и сушится на крыльце. Значит, тебе нечего использовать против меня, — продолжаю я, облизывая нижнюю губу и наклоняя голову. — А твое, с другой стороны, до сих пор скрыто, и я знаю об этом. Я знаю все до единого скандалы и секреты, которые есть у вас обеих. Так что, если ты когда-нибудь снова заговоришь о моей сестре, я сделаю больше, чем просто расскажу людям. Я покончу с тобой. Поняла, девчонка? — очаровательно заканчиваю я.

Моя угроза висит в воздухе между нами, они оба бегают по списку грязи, который у меня висит над их головами. Они знают, что я тоже не блефую — ничто не мешает мне разоблачить их обоих.

Ее глаза слегка расширяются, чтобы дать мне понять, что то, что я сказала, поразило ее.

Их не было в моем списке вещей, с которыми я должна была разобраться — у меня есть дела поважнее, — но если они будут мешать мне, если Мэри начнет болтать о дерьме, которого она не понимает, я добавлю их в список…

Мэри открывает рот, готовая копать себе могилу еще глубже, просто продолжая засовывать ногу себе в горло, но ее быстро прерывают.

— Здесь все в порядке?

Я смотрю на человека, от которого исходит голос, и понимаю, что не узнаю ни ее, ни девушку, которая стоит рядом с ней.

Лиззи пытается оттащить Мэри за руку.

— Давай, пошли, — бормочет она.

Но Мэри еще не закончила; она саркастически смеется.

— Это на самом деле идеально. Ты заменяешь нас маньяком-насекомым и новой шлюхой Холлоу мальчиков. Ты должна быть осторожна, Браяр — последняя девушка, которая была близка с ней, оказалась мертвой. Не так ли, Сэйдж?

Я упираюсь руками в стол, стул скрипит, когда я встаю.

— Сука, я не буду повторять тебе это снова. Держи мою сестру подальше от своего рта.

Никогда в жизни я не участвовала в физической драке.

Так что я могу получить по заднице.

Я понятия не имею, как даже ударить кого-то, не сломав при этом себе руку. Но я знаю, как дергать за волосы, как кусаться и как играть грязно.

— Достаточно, ребята. Люди смотрят. Мы уходим, — Лиззи сильнее тянет Мэри, отпихивая ее от меня и этой накаленной ситуации.

Они исчезают в своей части обеденного зала, и я остаюсь с этим жжением в груди. Это болезненное напоминание о том, что Рози больше нет, и все об этом знают. Все приняли это, кроме меня.

Я падаю на сиденье, опуская голову и раздраженно запуская руки в волосы.

Что я здесь делаю?

Мне здесь больше не место, и это совершенно ясно. Ни Сайлас, ни кто-либо из других мальчиков не выслушают меня достаточно долго, не говоря уже о том, чтобы довериться мне.

Мой первый день, и все это кажется бессмысленным. Это только показывает мне, что весь мир сдвинулся с места, пока я топчусь на месте.

— Что ж, это было весело.

— Интересно, когда они догадаются, что дрянные девчонки вышли из моды десять лет назад.

Браяр — кажется, это ее имя — садится напротив меня, а ее темноволосая подруга садится рядом с ней, оба ставят перед собой еду, как будто их пригласили.

Перейти на страницу:

Похожие книги