Читаем Правда, которую мы сжигаем полностью

— Может, ты и права, — говорит он, немного протрезвев. — Однако у меня есть кое-какие дела на Восточном побережье, которыми нужно заняться в ближайшие несколько недель. Я попросил твоего отца присоединиться ко мне и Истону. Я думаю, тебе действительно стоит подумать о том, чтобы пойти с нами. Это может быть хороший небольшой отпуск, и, может быть, вы с Истоном могли бы снова зажечься.

Мой мозг переходит в режим повышенной готовности. Это больше не игра, кто кого перехитрит.

Что он делает с моим отцом?

Я подозрительно скрещиваю руки перед собой.

— Бизнес? — спрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос звучал легко, когда я смотрю на них двоих. — Какое дело? Вы декан колледжа. Я думала, что ваш бизнес будет состоять из бюджета на обучение и планирования школьных обедов.

Он внимательно смотрит на меня.

— Я не знал, что ты так интересуешься внутренней работой того, что я делаю, Сэйдж. Планируешь когда-нибудь занять мою работу?

— Просто держу свои догадки открытыми.

Я хочу сказать, что раскусила тебя.

И по тому, как язык его тела немного меняется, я могу сказать, что он это знает.

Так что помоги мне, Боже, если я узнаю, что он причастен к тому, что случилось с Рози, мне не придется ждать того, что мы сделаем с моим отцом.

Я убью его перед отделением полиции и надену на себя наручники.

— Если хочешь знать, — выдыхает он, — Это возможность финансирования. Мы изучаем дополнительные пожертвования на стипендии, чтобы талантливые молодые студенты из неблагополучных семей могли посещать занятия, не беспокоясь о финансовом бремени. Как твая подружка Браяр.

Я прищуриваю глаза, когда он произносит ее имя. Он так набит дерьмом, что начинает течь из ушей. Мужчины Синклеры — горстка придурков из поколения в поколение.

— Как очень гуманно с вашей стороны, Стивен, — говорю я. — Это было хорошо, наверстать упущенное, но мне нужно отойти в уборную, — я опрокидываю свой бокал с шампанским на них обоих, прежде чем развернуться на подушечках стопы и пойти в противоположном направлении.

Я отхожу от него и направляюсь к стеклянным дверям, через которые просачиваются все официанты.

Все они выглядят несчастными в своих белых жилетах и серебряных подносах. Я узнаю в одном из них одного из парней, которые поймали меня, Браяр и Лиру во время Перчатки.

Люди из Уэст Тринити Фолс нередко работают на жителей Пондероз Спрингс. Для них они просто наши слуги, люди, которые убирают наши объедки. Странно, что я раньше этого не замечала, сколько же из них работало на богачей, пытаясь обеспечить себе жизнь.

Я могу только представить, что они думают о нас. Бьюсь об заклад, они сидят и говорят о том, как нам повезло, как легко у нас это получается, и в какой-то степени они, вероятно, правы.

Но трагедия не делает различий между бедными и богатыми. Она приходит ко всем, и ей все равно, живешь ли ты в особняке или в квартире, наполненной тараканами. Она ест нас всех.

Не торопясь вернуться на вечеринку, я брожу по залам. Я знаю этот дом как свой собственный, ведь я провела здесь больше времени, чем мне хотелось бы.

Я иду в кабинет, мои пальцы скользят по пыльным книгам, прежде чем я выхожу на террасу. Я стою на месте, глядя вниз со своего места на втором этаже на всех гостей, толпящихся на лужайке за домом. Четкое представление всего, что я презирала в своем воспитании.

Я чувствую запах свежих цветочных композиций на ветру, букетов гортензий, фиалок и орхидей. Все они элегантно расположены вокруг просторной зеленой лужайки, а заходящее солнце отражает цвет на их лепестках.

Большие белые балдахины стратегически установлены, чтобы защитить гостей, пока они едят. Круглые обеденные столы были безукоризненно украшены каким-то дизайнером, который так и не получил за это должного признания. Все женщины в огромных шляпах и мужчины в пиджаках дополняют эстетику, словно идеально подобранные украшения.

Все в порядке. Здесь нет радостно бегающих на солнце детей или слишком громкого смеха.

Все это организовано так, чтобы звучать и выглядеть как богатство.

Все эти знакомые лица, среди которых я выросла, но никогда ни с кем из них не разговаривала по-настоящему. Я вижу Лиззи, стоящую рядом со своими матерью и отцом, и задаюсь вопросом, не ввалился ли он накануне вечером пьяный и пахнущий духами другой женщины. Мне любопытно, скрывает ли она все еще, кто она на самом деле, под этим сшитым на заказ белым платьем.

Сегодня присутствуют все влиятельные лица в Пондероз Спрингс, и все здесь, чтобы отпраздновать переизбрание моего отца.

То место, которое он получил с помощью жалости и пропитанных кровью денег.

Когда я смотрю на них с их украшениями и дизайнерской одеждой, мне кажется, что я впервые вижу их такими, какие они есть. Один большой мираж успеха и счастья. Издалека можно увидеть жизнь, о которой мечтают люди, но на самом деле, когда подходишь ближе, картина становится яснее.

Это все игра.

Шоу, которое они устраивают, копая ямы глубиной шесть футов, чтобы спрятать в них свои секреты. Запихнув все свои скелеты, кривые пути и неприятные скандалы в могилу, оставив землю впитывать всю эту злобу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ложь, которую мы крадем

Ложь, которую мы крадем
Ложь, которую мы крадем

Прошло несколько месяцев с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, одна из нас - в свадебном платье. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения. Он ознаменовал горький конец нашей мести. Мы совершали поступки, которые запечатлели наши души для вечности. Но прежде чем попасть туда, мы должны вернуться назад. Туда, где все началось. Место, которое я мог найти во сне. Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероз Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, чтобы получить самое высокое образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием. Но не лес, окружающий территорию, и даже не таинственный скрытый мавзолей преследовали меня. Это были они. Те, что таились в ночи, существа настолько злобные, настолько извращенные, настолько злые, что они стали властителями моих кошмаров. Парни из Холлоу. Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня. Это не история о любви, не история о счастливом конце. Любовь просто расцвела в наших горестях, в нашей боли, страхе, крови. Все ужасные вещи, которые они когда-либо делали, мы наблюдали, мы помогали, мы все равно любили их. Некоторые бегут от своих монстров, мы же полюбили своих.

Джей Монти

Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Правда, которую мы сжигаем
Правда, которую мы сжигаем

Под самыми глубокими уголками Пондероз Спрингс скрываются тайны, которые мы никогда не хотели раскрывать. Кровь пропитала руки тех, кому мы больше всего доверяли. Дрянные намерения наконец-то стали явными. И теперь истины готовы быть сожженными в открытую, чтобы все стали свидетелями. Я был готов смотреть, как город, сделавший меня злодеем, гниет на глазах, но, похоже, и здесь призраки не остаются погребенными. Всеми любимая милашка вернулась в Холлоу Хайтс, притащив с собой лишь вопросы без ответов и мрачные воспоминания. Я не могу позволить себе отвлечься, когда вокруг рыщет полиция. Ошибка, которая сожгла мою последнюю частичку человечности. Грязный маленький секрет, который вернулся в поисках разгадки загадочной смерти ее сестры. Но я знаю, что невинная, потерянная девушка - это притворство. Под ней - лишь очередная часть ее шоу. Они все едят с ее ладони, марионетки на ее ниточках. Но не я. Я вижу ее такой, какая она есть на самом деле, и всегда видел. Фальшивка. Манипулятор. Лгунья. Я не позволю ей разрушить все, над чем мы работали. Я не позволю ей сорвать наш план мести. Я уже однажды играл в твою игру, Сэидж, теперь пришло время сыграть в мою. И ты не выйдешь без ожогов.

Джей Монти

Эротическая литература

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы