Она в изумлении посмотрела на него. Что он только что сказал? Это бессмысленно. Она ушла от него, из его жизни, и исключительно по его инициативе.
Тони продолжил:
- Я скучал по твоему голосу, твоей силе, твоей улыбке и больше всего по глазам. Боже мой, Клэр, у тебя самые красивые глаза!
- Прекрати.
Тогда он в замешательстве спросил:
- Прости?
- Я сказала, хватит! - Её голос прозвучал резко, но все же приглушённо.
- Последний раз, когда мы говорили с тобой, я умоляла тебя забрать меня в наш дом, в Айова-Сити. И насколько я помню, ты предложил мне психиатрическую лечебницу. Так почему же мне сейчас должно быть интересно слушать весь этот бред?
- Ну, во-первых, потому что ты приняла моё приглашение.
- Я приняла твоё приглашение по одной причине - чтобы убедить тебя оставить меня в покое. С нами покончено.
- Моя дорогая. Всё не так просто.
Выражение его лица возродило в ней подавленный страх. Она пыталась сохранять равновесие, пока комната раскачивалась. Всё дело в категоричности, с которой он произнёс эти слова, - как будто его комментарий не подлежал сомнению.
- Всё просто. – Её же голос звучал не так убедительно, как она надеялась. Она сделала вдох, чтобы подчеркнуть следующее слово: - Антон.
Его спина стала прямее, а цвет глаз - более интенсивным.
- Меня зовут Энтони. И ты можешь и дальше называть меня Тони.
- Как это вежливо с твоей стороны. А тебе не кажется, что в качестве твоей жены я заслуживала право знать твоё настоящее имя – Антон Роулз?
Клэр наблюдала за тем, как внутри бывшего мужа бушует ярость. Она знала его и замечала все невербальные знаки. Другие могли бы не понять сцену, развернувшуюся перед её глазами, но не она.
Внешне Тони оставался невозмутимым, но при этом старался вернуть контроль. Наконец, он заговорил, его голос был обманчиво спокоен:
- Откуда ты выкопала эту историю?
- Антон, она же была в твоей коробке признаний.
Тони уставился на неё в абсолютном шоке и неверии. Клэр сомневалась, что когда-либо становилась свидетельницей того, как его продуманная маска стремительно рассыпается. И хотя он оставался спокойным, она представляла себе, как он торопливо собирает кусочки своего обычного неподражаемого лоска. Его голос набирал силу с каждым слогом:
- Уверяю тебя, я понятия не имею, о чем ты говоришь.
- Об информации, которую ты отправил мне в тюрьму.
До того, как они смогли продолжить, возле их столика появился официант с меню. Развернув перед каждым папки, он спросил, не интересно ли им прослушать информацию о блюдах дня. Они одновременно ответили: «Нет». Официант принёс извинения за то, что помешал, и смиренно отошел от их стола. Тони потянулся к кожаной папке, кончики его пальцев побелели, когда он сжал беззащитное меню.
Все это как-то бессмысленно. Почерк в записке, как и подписи на фотографиях принадлежали ему. Несмотря на то, что она была более или менее уверена, что он закончил данный разговор, она все же решила продолжить и задать вопрос, который громогласно звучал у неё в голове:
- Хочешь сказать, что не посылал мне коробку с информацией?
Ему не нужно было отвечать - выражение его лица и язык тела говорили громче, чем слова. И все же ему удалось сформулировать ответ:
- Могу тебя заверить, пока ты была в тюрьме, я ничего тебе не посылал. - Продолжая удерживать внешнее спокойствие, он продолжил: - И, кстати, о тюрьме: прими мои поздравления по случаю досрочного освобождения.
Последнее заявление сочилось сарказмом, но Клэр была всё ещё поглощена размышлениями о его заявлении. Если не он посылал ей эту информацию, тогда кто? Когда его слова дошли до неё, она решила закончить разговор. Да, её старые инстинкты помогли пройти через это минное поле. Эти самые инстинкты в прошлом спасали ей жизнь. Он сменил тему разговора, но опыт подсказывал ей быть осмотрительнее. Любые обсуждения коробки или его альтернативной личности необходимо отложить.
- Спасибо, но хочу тебя заверить: я была так же удивлена, как и ты, должно быть.
Он хмыкнул, делая ещё один глоток вина. Его содержимое закончилось. Поэтому он налил себе ещё один бокал.
- Это, моя дорогая, спорный вопрос.
Клэр улыбнулась. Он, может, и манипулировал её планами, но она при этом только что раздобыла бесценную информацию. Он не отправлял ей коробку и не знал о том, что ей известно о его прошлом или мести. Очевидно, она может влиять на его выдержку. Сегодня это знание обладает большей мощью, чем когда-либо. Она просмотрела меню и обсудила закуски, которые ей показались аппетитными. По правде говоря, ни у одного из них не наблюдалось особого аппетита, тем не менее, ужин шёл своим чередом. Как и ожидалось, заказ блюд сделал Тони. Но пока он на французском разговаривал с официантом, Клэр улыбнулась - он заказал именно то, что предложила она.
После того как официант отошёл, Тони повернулся к Клэр и, продолжив на французском языке, произнёс:
- Я вижу, ты расширила свои языковые границы.
Также на французском она ответила:
- Да, я решила извлечь выгоду из дарованного мне времени.
Он усмехнулся и слегка покачал головой. А потом, перейдя на английский, спросил: