Читаем Правда о военном Ржеве.Документы и факты полностью

Вскоре после освобождения Ржева в центре города, позади разрушенных зданий улиц: Коммуны, Декабристов, Ржевской и Смольной обнаружено 8 трупов зверски замученных граждан. Зарыты только снегом и находились в различных положениях; раздеты до нижнего белья, обезображены и окровавлены до неузнаваемости: часовой мастер, лет 35, еврей. Рана в области затылка, сквозная в левом боку, на ладони и пальцах левой руки рваные раны. Его жена, лет 40, еврейка. Сквозная рана во лбу и правом бедре. Правая нога вывернута.

И, наконец, кто повинен в их смерти? Им был Лакуста Михаил Владимирович, 1923 года рождения, уроженец и житель г. Ржева, работавший сапожником в Ржевской комендатуре. По его показанию в начале января 1943 года он посетил квартиру часового мастера, еврея, проживавшего на улице Коммуны и изъял у него десятирублевую золотую монету. После чего предложил Сукачу (Николаю Константиновичу, переводчику комендатуры) расстрелять еврея и его жену. В феврале 1943 года они были расстреляны Сукачем и в числе других расстрелянных брошены в яму. Об этом ему рассказал сам Сукач и его напарник Семенов-Симон Яков, также принимавший участие в расстреле.

Так немцы решили еврейский вопрос в Ржеве.

С мая по август 1942 года работала вторая биржа труда. Располагалась она на улице Смольной в доме № 17. Возглавлял ее обер-лейтенант, а переводчиком был Коваленко Карл, примерно 1923 года рождения, уроженец и житель г. Львова, взятый в комендатуру из лагеря военнопленных в г: Ржеве в январе 1942 года. Начальником канцелярии — Смирнов Ипат Моисеевич. Регистраторы: Краюшкина Любовь Пантелееена, дочь заместителя бургомистра; Гладышева Анна Ивановна, 1920 года рождения, уроженка д. Полунино Ржевского района, жительница г. Ржева и Денисова-Бакланова Мария Васильевна, 1921 года рождения, уроженка д. Попелиха Калининского района, жительница г. Ржева.

Прежде всего, большое значение для немецкой группировки имела железная дорога. Особенно ветка Ржев — Вязьма. Комендатурой 1/532 была поставлена задача восстановления и пуска этой ветки уже к 10 ноябрю 1941 года.

После учета населения в Ржеве и выяснения, кто из железнодорожников остался в оккупированном городе их стали через горуправу направлять в комендатуру, а та непосредственно в немецкие железнодорожные части.

На железнодорожном транспорте у немцев работали: Мамонтов Василий Петрович, Ящерицын Семен Васильевич, Долгополов Иван Иванович, Садов Павел Николаевич, Чураков Александр Петрович, Наумов Константин Павлович, Суслов Петр Александрович, Черванский Петр Степанович, Резанов Георгий Никифорович, Шилкин Анатолий Леонтьевич, Шилкин Леонтий Иванович, Турсков Сергей Михайлович, Фокин Иван, Клыгин Александр, Гурьев Дмитрий, Ботов Иван, Еремеев Дмитрий, Волков Иван и другие.

Полиция и жандармерия на станции Ржев-2 располагалась в трехэтажном каменном доме маслозавода. Мастером был немец Карле Пауль, а переводчиком Филипп Карлович.

По показанию бывшего начальника уголовного розыска Ржевской полиции Белова Ивана Васильевича, 1902 года рождения, жителя г. Ржева, переводчиком шефа депо был учитель химии Арсеньев Борис Арсеньевич.

Что же известно об Арсеньеве-Благовещенском Борисе Арсеньевиче. Родился он в г. Твери в 1891 году. Окончил он Либавское коммерческое училище, затем до 1917 года учился в Варшавском политехническом институте и переведен в Московское императорское высшее техническое училище. Перед оккупацией г. Ржева преподавал химию в средних школах и техникумах г. Ржева, проживал — угол Ржевской улицы и Грацинской, дом № 18а/5б. Где-то в декабре 1941 года к нему пришел бывший преподаватель немецкого языка средней школы № 3 г. Ржева Каппеллини Горальд Юльевич и сказал, что в депо Ржев-2 требуется переводчик и предложил ему эту работу. На другой день Благовещенский пошел к коменданту, где Каппеллини представил его коменданту. Комендант направил его к начальнику депо Ржев-2 немецкому офицеру Клозе, а тот к дорожному мастеру Хаделер.

Во второй половине декабря 1941 года Благовещенский был вызван в «СД», где с ним разговаривал человек, хорошо владевший русским языком, видимо русский. Он завел разговор об успехах немецкой армии, о неизбежном разгроме Красной Армии. Затем заявил, что среди советских людей есть много недовольных немецкими порядками, которых надо выявлять и вести с ними борьбу. Сами вы это сделать не сможете и предложил подобрать для этого людей из числа работающих в депо Ржев-2 недовольных советской властью. Предложил побеседовать с кладовщиком инструментальной мастерской Столбовым.

Примерно, зимой 1942 года Благовещенский получил данные, что женщина, работающая в мед. пункте, занимается хищением медикаментов. Клозе уволил ее.

В феврале 1942 года один рабочий с водокачки сообщил ему, что там работает коммунист. Коммунист был арестован «СД», но затем якобы освобожден.

Заведующим канцелярией депо был немец Рикпорс. Было оформлено около 300 человек, о чем Благовещенский вел специальную книгу. Через недели две-три к Клозе прибыл переводчик-немец Вилли, а он остался при дорожном мастере Хаделере.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное